Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. | Open Subtitles | إستخدمتُ كومبيوترها للتحقق على عمل قضيةً ما |
İnanıyorum ama eğer bana Billy Chambers aleyhinde dava oluşturabilmek için biraz kanıt bıraksaydın adaleti sağlıyor olurdum. | Open Subtitles | ولو كنتِ تركتِ لي أي دليل أقيم عليه قضيةً على بيلي تشامبرز، فكنت سأقوم بعملي ولكنكِ خرقتِ القانون |
Sarsılmaz bir dava oluşturup suçlarının cezasını çekmesini sağlayabiliriz. | Open Subtitles | نبني قضيةً مُحكمة جعل هؤلاء الناس يدفعون ثمن جرائمهم |
Güven bana, bebek doğduktan sonra böyle bir sorun olmayacak. | Open Subtitles | إئتمنْني، بَعْدَ أَنْ يَجيءُ الطفل الرضيعَ، تلك لَنْ تَكُونَ قضيةً أكثر. |
En sonunda çalıştığım bir davanın, olay mahallinden mahkeme salonuna taşındığını görmekten çok memnun oldum! | Open Subtitles | كنت سعيد أن أخيراً رأيت قضيةً من مسرح الجريمة إلى قاعة المحكمة |
Vince Henney yaralandığını iddia ederek sana dava açmış. | Open Subtitles | فينس هيني " أصدر قضيةً مدنيةً ضدك " بزعم إصابة شخصية |
Bana dava açtı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين بأنه أصدر قضيةً مدنية بحقي ؟ |
Aslında bir dava için konuştuğum bir sokak çocuğundan aldım. | Open Subtitles | -في الواقع ، لقد حصلتُ عليهم من فتاة شارع لقد كُنتُ اُحققَ معها بشأنِ قضيةً |
bir dava alabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتولى قضيةً من أجلي؟ |
bir dava üzerinde çalışıyorlar. | Open Subtitles | حسناً, إنَّها يعملان على قضيةً ما |
Evet, bu benim için kazanması daha zor bir dava olurdu. | Open Subtitles | نعم, ستكون هذه قضيةً أصعب عليّ لأغلبها |
Kimin elinde önümüzdeki beş güne değecek bir dava var? | Open Subtitles | ...من يملك إدانةً لنراجعها قضيةً تستحق الأيام الخمسة القادمة من وقتنا؟ |
Başka bir dava mı açacaksın? | Open Subtitles | ترفعُ قضيةً أُخرى؟ |
Biz başka bir dava üzerinde çalışıyorduk. | Open Subtitles | كنا نقتحم قضيةً أخرى |
Biz bir dava var mı? | Open Subtitles | هل لدينا قضيةً ما؟ |
Evet bir sürü not var. | Open Subtitles | أجل بها بعض المفكرات , زوجها كان يبني قضيةً |
Duygusal bir dönemde olduğunu biliyorum ama Sue çok kritik bir durumdasın. | Open Subtitles | ولكن سو انت قضيةً صعبه اسنانك الأماميه كانوا حرفياً يواجهون الأتجاه المعاكس 206 00: |