ويكيبيديا

    "قطعت وعداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz verdim
        
    • söz vermiştim
        
    • söz verdin
        
    • söz vermiştin
        
    • söz verdiğim
        
    • sözünü verdiniz
        
    Karısıyla birleştireceğime dair söz verdim. Onurlu bir adam olarak, sözümü tutacağım. Open Subtitles لقد قطعت وعداً أن أجمعه بزوجته، وبحق شرف الرجل، سوف أفي به
    Çok üzgünüm. Bir arkadaşıma söz verdim. Hayır demek zorundayım. Open Subtitles آسف ، لقد قطعت وعداً لصديق يجب أن أقول لا
    Keşke sana nerede olduğumu söyleyebilsem, ama bir söz verdim. Open Subtitles لست كذلك أتمنى لو استطعت إخبارك بمكاني ولكني قطعت وعداً
    Uzun zaman önce kendime her türlü tecrübeyi yaşayacağıma dair söz vermiştim, böylece başka insanlara anlatıp yazarım diyordum ama zor geliyor artık. Open Subtitles لقد قطعت وعداً منذ وقت طويل بأني سأخوض تجارباً جميعها , لكي أقوم بأخبار الناس
    Bir söz verdin genç büyücü. Open Subtitles لقد قطعت وعداً ايها الساحر الصغير
    25 yıl önce gömdüğümüz şeyin öyle kalacağına dair söz vermiştin. Open Subtitles لقد قطعت وعداً قبل 25 عاماً بأن ما أخفيناهُ سيبقى سراً
    Saygısızlık etmek istemem, efendim, ama bilmek hakkım. Adama ben söz verdim. Open Subtitles بكل إحترام سيدي، أريد توضيحاً قطعت وعداً على ذاك الرجل
    Hem bu adamın önünde bir daha asla soyunmayacağıma dair kendime söz verdim. Open Subtitles و قد قطعت وعداً على نفسى أننى لن أتعرى أبداً أمام هذا الرجل مرة أخرى
    Ve kendime söz verdim. Büyüdüğüm zaman asla babam gibi olmayacağım. Open Subtitles ولذا قطعت وعداً على نفسي أن لا أصبح مثل والدي حين أكبر
    Çünkü birisine uslu duracağıma dair söz verdim. Open Subtitles لأنني قطعت وعداً أن أكون في أفضل سلوك لي الليلة
    Ama Sasori'ye söz verdim. Open Subtitles ولكنّني قطعت وعداً لسيدة العقرب يجب أن اتحمّل ذلك
    Onun yanında olmaya söz verdim... sen de çok tatlısın. Open Subtitles لقد قطعت وعداً لأن أكون دائماً معها وأنت . .
    Kendime bir söz verdim ve kapitalizm yararı için bundan dönmeyeceğim. Open Subtitles قطعت وعداً على نفسي ولن أخرقه باسم الرأسمالية
    Generale bu askerleri evlerine götüreceğime söz verdim. Open Subtitles قطعت وعداً إلى لواء بأن أحرص على سلامة جنوده.
    Sonuç farketmez tutuklama yapılıncaya parasını vereceğime söz verdim. Open Subtitles لا يهُم إذا ذهب إلى المحكمة و أدلى بشاهدته أم لا قطعت وعداً بأن أُسلمه المال عند قيامنا بالإعتقال
    En iyisi de benim. Ona bir zarar gelmeyeceğine dair söz verdim. Open Subtitles أنا الأفضل بالنسبة إليها قطعت وعداً بألا أدع مكروهاً يصيبها
    Eğer iyileşirse, bunun karşılığını ödeyeceğime dair söz verdim kendime. Open Subtitles لقد قطعت وعداً بأنها لو أصبحت بخير سأحاول أن أرد الجميل
    Demem o ki, bir sene önce bugün bu masada kendime bir söz vermiştim. Open Subtitles المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة
    Bunu belki bilmiyorsun ama anneme ve kendime, evlenene kadar kimseyle beraber olmayacağıma dair söz vermiştim. Open Subtitles قد لا تعلمين ذلك, ولكنني قطعت وعداً لنفسي ولأمي أنني لن أقيم علاقة مع رجل حتى أتزوج
    Eğer bunu yapmış olsaydık bile kimse bilmeyecekti. Nick, söz verdin. Open Subtitles عدم مرعفه ما إذا كانت علاقتنا ستنجح (نيك)، لقد قطعت وعداً
    Bana söz vermiştin hapishane davasından uzak duracaktın. Open Subtitles ‫لقد قطعت وعداً لي بأن تبقى بعيداً ‫عن قضية السجون تلك. ‫
    Ve onun annesi olmaya ve onu koruyup kollamaya söz verdiğim andan itibaren bu benim hayatım olmuştu. Open Subtitles وكانت تلك هي حياتي منذ أن قطعت وعداً ...بأن أكون والدتها أن أحمي حياتها
    Ona hastalıkta ve sağlıkta bakacağınız sözünü verdiniz. Open Subtitles قطعت وعداً بالاعتناء بها في عافيتها وفي مرضها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد