ويكيبيديا

    "قطعًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kesinlikle
        
    • kesin
        
    • Elbette
        
    • Tabii ki
        
    • Hayatta
        
    • Katiyen
        
    • olmaz
        
    Bazı aktivistler Doritos'u da sever ama Kesinlikle parayı isterler. TED قد يحب بعض النشطاء الدوريتوس أيضًا، لكنهم قطعًا يحبون المال.
    Haklısın. Bu gece gerçekten faciaydı. Sen de Kesinlikle alkoliğin birisin. Open Subtitles إنّك محقّ، الليلة كانت كارثيّة بمعنى الكلمة، وإنّك قطعًا مدمن خمر.
    Belki değil. Ama bu videoda Kesinlikle bir vücudu taşıyor. Open Subtitles ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع.
    Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum ama sağlıklı bir şey olmadığı kesin. Open Subtitles لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة.
    Evet, ben de Kesinlikle öyle düşünüyorum tabi eğer çuvallamazsam. Open Subtitles .. أجل، قطعًا أظنُّ هذا، ما لم أفشل فشلًا ذريعًا
    Fazla konuşma. Konuşman gereken adam Kesinlikle benim. Open Subtitles حسبكَ، إنّي قطعًا من ينبغي عليكَ مخاطبته.
    Sizi beklemiyorduk! Kesinlikle bir avuç küçük insanla dövüşmem ben. Open Subtitles قطعًا لستُ أذعن، إنّما لن أقاتل زُمرة من الأقزام.
    Kesinlikle ama Kesinlikle Amanda Tanner'la sevişmenizi dinlemek istemiyorum. Open Subtitles قطعًا لا أحتاج أن أستمع إليك وأنت تعاشر أماندا تانر
    Bu notu kimin yazdığını bilmiyorum, Fakat içindeki birşey Kesinlikle doğru. Open Subtitles لستُ أدري من كتبَ هذه المُلاحظة، لكنّها تحوي على شيءٍ قطعًا صحيح.
    Kesinlikle bir takım kurallar koymalıyız. Open Subtitles قطعًا علينا أن نضع قواعدًا أساسيّةً لمواعدتنا.
    İşte bu Kesinlikle yaktığım kalorilere değdi. Open Subtitles الآن، مخاطبتكِ إيّاي قطعًا كانت جديرة بما حُرق من السعرات
    Yerinde olsam ona dokunmazdım. Devrin ortasında onu çıkarmak Kesinlikle hayatını sonlandırır. - Slade, o sadece bir çocuk! Open Subtitles لا أنصحك بلمسها، فصله في خضم دائرة العمل سيقتله قطعًا.
    Burada Kesinlikle birileri var. Yaklaşıyorlar. Open Subtitles حسنٌ، قطعًا ثمّة أحد هناك، إنّهم يتقربون.
    Bu Kesinlikle çaldıkları araba. Doğru yerdeyiz. Open Subtitles هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها نحن في المكان الصحيح
    Kesinlikle kazanmanı istemiyorum ama hasta olmanı da dilemem. Open Subtitles أنا قطعًا لا أريدُ لكِ الفوزَ، لكن لا أتمنى لكِ المرضَ.
    Şimdi Kesinlikle ne yeri ne de zamanı... Open Subtitles أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب.
    Hayalet Takımı'nın Profesyonel Avcı Sitesi'ni kullandığı kesin. Open Subtitles عصابة ''الشبح'' قطعًا يستخدمون موقع الصيّادين.
    Lütfen Avcı Sınavı'na tekrar gir. Bu sefer kesin geçersin. Open Subtitles رجاءً خُض إختبار الصيد العام المُقبل، إنّكَ ستنجح قطعًا المرّة المقبلة.
    Evet Elbette adamı arayacağım. Parçayı almalıyım. Open Subtitles قطعًا سأتصل بالرجلٌ عليّ إعلامه بهذا الجزء
    Tabii ki ortada anılar, arzular, niyetler, duygular vesaire var. TED قطعًا توجد الذكريات والنوايا والأحاسيس وهكذا.
    Seni Hayatta tutmak için hiç durmadan uğraşmama rağmen beni dinlemediğin ortada. Open Subtitles قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا.
    Katiyen! Fakat neredeyse. Open Subtitles قطعًا لا، ولكن كنت على وشك
    Her zaman olur. O yüzden hayır. Cevabım Kesinlikle olmaz. Open Subtitles دومًا هناك تبعات، لذا لا، إجابتي قطعًا الرفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد