| Bazı aktivistler Doritos'u da sever ama Kesinlikle parayı isterler. | TED | قد يحب بعض النشطاء الدوريتوس أيضًا، لكنهم قطعًا يحبون المال. |
| Haklısın. Bu gece gerçekten faciaydı. Sen de Kesinlikle alkoliğin birisin. | Open Subtitles | إنّك محقّ، الليلة كانت كارثيّة بمعنى الكلمة، وإنّك قطعًا مدمن خمر. |
| Belki değil. Ama bu videoda Kesinlikle bir vücudu taşıyor. | Open Subtitles | ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع. |
| Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum ama sağlıklı bir şey olmadığı kesin. | Open Subtitles | لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة. |
| Evet, ben de Kesinlikle öyle düşünüyorum tabi eğer çuvallamazsam. | Open Subtitles | .. أجل، قطعًا أظنُّ هذا، ما لم أفشل فشلًا ذريعًا |
| Fazla konuşma. Konuşman gereken adam Kesinlikle benim. | Open Subtitles | حسبكَ، إنّي قطعًا من ينبغي عليكَ مخاطبته. |
| Sizi beklemiyorduk! Kesinlikle bir avuç küçük insanla dövüşmem ben. | Open Subtitles | قطعًا لستُ أذعن، إنّما لن أقاتل زُمرة من الأقزام. |
| Kesinlikle ama Kesinlikle Amanda Tanner'la sevişmenizi dinlemek istemiyorum. | Open Subtitles | قطعًا لا أحتاج أن أستمع إليك وأنت تعاشر أماندا تانر |
| Bu notu kimin yazdığını bilmiyorum, Fakat içindeki birşey Kesinlikle doğru. | Open Subtitles | لستُ أدري من كتبَ هذه المُلاحظة، لكنّها تحوي على شيءٍ قطعًا صحيح. |
| Kesinlikle bir takım kurallar koymalıyız. | Open Subtitles | قطعًا علينا أن نضع قواعدًا أساسيّةً لمواعدتنا. |
| İşte bu Kesinlikle yaktığım kalorilere değdi. | Open Subtitles | الآن، مخاطبتكِ إيّاي قطعًا كانت جديرة بما حُرق من السعرات |
| Yerinde olsam ona dokunmazdım. Devrin ortasında onu çıkarmak Kesinlikle hayatını sonlandırır. - Slade, o sadece bir çocuk! | Open Subtitles | لا أنصحك بلمسها، فصله في خضم دائرة العمل سيقتله قطعًا. |
| Burada Kesinlikle birileri var. Yaklaşıyorlar. | Open Subtitles | حسنٌ، قطعًا ثمّة أحد هناك، إنّهم يتقربون. |
| Bu Kesinlikle çaldıkları araba. Doğru yerdeyiz. | Open Subtitles | هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها نحن في المكان الصحيح |
| Kesinlikle kazanmanı istemiyorum ama hasta olmanı da dilemem. | Open Subtitles | أنا قطعًا لا أريدُ لكِ الفوزَ، لكن لا أتمنى لكِ المرضَ. |
| Şimdi Kesinlikle ne yeri ne de zamanı... | Open Subtitles | أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب. |
| Hayalet Takımı'nın Profesyonel Avcı Sitesi'ni kullandığı kesin. | Open Subtitles | عصابة ''الشبح'' قطعًا يستخدمون موقع الصيّادين. |
| Lütfen Avcı Sınavı'na tekrar gir. Bu sefer kesin geçersin. | Open Subtitles | رجاءً خُض إختبار الصيد العام المُقبل، إنّكَ ستنجح قطعًا المرّة المقبلة. |
| Evet Elbette adamı arayacağım. Parçayı almalıyım. | Open Subtitles | قطعًا سأتصل بالرجلٌ عليّ إعلامه بهذا الجزء |
| Tabii ki ortada anılar, arzular, niyetler, duygular vesaire var. | TED | قطعًا توجد الذكريات والنوايا والأحاسيس وهكذا. |
| Seni Hayatta tutmak için hiç durmadan uğraşmama rağmen beni dinlemediğin ortada. | Open Subtitles | قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا. |
| Katiyen! Fakat neredeyse. | Open Subtitles | قطعًا لا، ولكن كنت على وشك |
| Her zaman olur. O yüzden hayır. Cevabım Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | دومًا هناك تبعات، لذا لا، إجابتي قطعًا الرفض. |