durun orada. Siz, ikiniz köşeye gidin. | Open Subtitles | هذا يكفي ، انتما الاثنان قفا هناك في الزاوية |
Pekala, siz ikiniz şurada durun ve ben de sizi ait olduğunuz yere geri göndereyim. | Open Subtitles | كلاكما قفا هناك وسأعيدكما الى حيث تنتميان |
Tamam, dik durun, kameraya bakın. | Open Subtitles | حسنٌ، قفا في وضع مستقيم. أنظرا إلى الكاميرا. |
Ayağa kalkın. Suratınızdaki aptalca gülümsemeyi de yok edin. | Open Subtitles | قفا على قدميكما وأبعدا هذه الإبتسامة الغبية عن وجهيكما |
Birer çocuk olarak diz çöktünüz şimdi Gece Nöbeti'nin adamları olarak kalkın. | Open Subtitles | لقد جثيتما كأطفال الآن قفا كرجلان من الحرس |
- kalkın, ikiniz de. - Hayır, lütfen kalın. | Open Subtitles | قفا كلاكما الان لا من فضلكما مكانكما |
- Olduğunuz yerde kalın. | Open Subtitles | قفا مكانكما بالحال. |
Balodaymış gibi durun olur mu? | Open Subtitles | إستمعا , قفا و كأنكما في الحفل |
Dik durun, kameradasınız. | Open Subtitles | ابتسما قفا باعتدال انتما على الكاميرا |
Orada durun! Bu mesafe yeterli. | Open Subtitles | أنا وراءكي- قفا عندكما,هذا يكفي- |
Şimdi yan yana durun. | Open Subtitles | إذا ً قفا هنا أنتما الاثنين |
Bernadette, sen de öne çık. Yan yana durun. | Open Subtitles | قفا بجانب بعضكما البعض |
, Geri beyler durun. | Open Subtitles | قفا بعيداً يا أصدقاء |
Şimdi kıpırdamadan durun. | Open Subtitles | قفا بلا حراك الآن |
Ayağa kalkın, yüz yüze bakın, el ele tutuşun, göz göze gelin ve gözlerinizle özür dileyin. | Open Subtitles | قفا ، قابِلا بعضكما أمسكا يدا بعضكما أنظرا في عيني بعضكما و اعتذرا بعينيكما |
Bayan Woods, Bay Lopez, lütfen ayağa kalkın. | Open Subtitles | انسة وودز سيد لوبيز قفا من فضلكما |
Virginia ve Burt Chance, ayağa kalkın ve insanları selamlayın. | Open Subtitles | فيرجنيا وبيورت تشانس قفا الآن وإنحنيا |
Ayağa kalkın koçlar. | Open Subtitles | قفا أيها الكبشان |
- Olduğunuz yerde kalın. - Yapma be. | Open Subtitles | قفا مكانكما - يا رجل - |
Olduğunuz yerde kalın! | Open Subtitles | ! كلاكما، قفا مكانكما |
- Olduğunuz yerde kalın. - Yapma be. | Open Subtitles | قفا مكانكما - يا رجل - |