Bana beni bekleme demiştin.... ... yani bu saate geç mi diyorsun? | Open Subtitles | لقد قلتي ان لا انتظرك لانك ستتأخرين تسمين هذا تأخير ؟ ؟ |
" Bekleyebilir" demiştin. | Open Subtitles | انا ظننت انك قلتي ان هذا الحوار من الممكن ان ينتظر. |
Bana demiştin ki; "onları nezaketinle kazan." | Open Subtitles | لقد قلتي ان اربح قلوبهم بالمعاملة الحسنة |
Parmağının iyi olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | ماذا تقصد؟ ،لقد قلتي ان إصبعي على ما يرام |
O oyuncak ayıyı sana yan dairedeki ablanın verdiğini söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | لقد قلتي ان الاخت الكبيره من المنزل المجاور اعطتك هذا الدب اليس كذلك؟ |
Ali'nin annesi The Carissimi Group'a bağış yapıyor dedin. | Open Subtitles | انتي قلتي ان والدة اليزون كانت تتبرع لهذه الشركه |
Seninle yediğimiz o akşam yemeğinde şöyle demiştin yiyeceğimiz olsaydı, acıkmazdık. | Open Subtitles | أنا أذكر يوم الغداء بالكوبونة معك أنت قلتي ان لم يكن لديك شيئا تأكله هذا لن يسبب الجوع لأحد |
- Bir iş bul demiştin. - Bunu değil. Bu zavallılar için. | Open Subtitles | انت قلتي ان احصل على عمل ليس هذا العمل انه للفاشلين |
Üç gün sürecek demiştin. | Open Subtitles | لقد قلتي ان سوف يأخذ ثلاثه ايام |
Kardeşim mi aradı demiştin? | Open Subtitles | هل قلتي ان اخي اتصل؟ |
Sen, eh, fareler var demiştin | Open Subtitles | أنت، قلتي ان هناك فئران |
Yumurta mı demiştin? | Open Subtitles | هل قلتي ان هناك بيضة؟ |
Bir klon olması imkansız demiştin Alex biliyorum ama sadece benim gibi gözükmüyor, her şeyiyle benim aynım. | Open Subtitles | أعلم اكِ قلتي ان ذلك ارم النسخة شيء مستحيل لكن (أليكس) هي لا تبدو مثلي فحسب, بل هي أنا |
Ama Jas, erkeklerin komik kızları sevmediğini söylemiştin. | Open Subtitles | لكن, جاس, انتي قلتي ان الفتيان لايهمهم ان تكون الفتاة ظريفة |
Sinirliyken vermememi söylemiştin. | Open Subtitles | انتي قلتي ان لا اعطيكي اياه اذا كنتي في حالة غضب |
Windu'yu öldürürsek, Ayrılıkçıların iyi ödeme yapacaklarını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلتي ان الانفصاليين سوف يدفعون جيدا اذا قتلنا ويندو |
Ama tedavinin işe yaradığını ve iyi hissettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | لكنك قلتي ان العلاج بدأ مفعوله وأنك بدأت تشعرين بتحسن |
Yakalanmamaların tek sebebi delil yetersizliği dedin. | Open Subtitles | انتي قلتي ان السبب الوحيد لعدم القبض عليهم هو قله الادله |
"Kötü türden" dedin. | Open Subtitles | لقد قلتي ان لديك النوع السيء |