Aman Tanrım, daha önce sert değilsin dediğimi geri alıyorum. | Open Subtitles | يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية. |
Dünkü söylediklerim doğru. Seni seviyorum. dediğimi geri almıyorum. | Open Subtitles | اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي |
Bir yerde buluşalım ve sana söylediğim her şeyin doğru olduğunu kanıtlayayım. | Open Subtitles | سأخبرك ما سيحدث ، دعنا نتقابل في مكان ما وسوف أثبت لك أن كل ما قلتُه لك صحيح |
Bütün söylediğim çok fazla seks yapmanın aşkı bulmayı imkansız hale getirdiğiydi. | Open Subtitles | كل ما قلتُه أن ممارسة الكثير من الجنس يجعل إيجاد الحب مسألة مستحيلة. |
söylediklerim, yüzünün bu hale girmesini gerektirecek kadar karmaşık değildi. - Arayan Perlmutter'dı. | Open Subtitles | ما قلتُه للتو لمْ يكن مُربكاً بما يكفي لوجهكِ ليفعل ما يفعله الآن. |
Bu işe ilk başladığımız zaman herkese ne söylediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | عندما بدأنا هذا الشيء، هذا الشيء الذي نقوم به، هل تتذكّرين ما قلتُه للجميع؟ |
dediklerimi düşündüm de. Fazla ön yargılıydım galiba. | Open Subtitles | كنتُ أعيد التفكير فيما قلتُه سابقًا، وأخشى أنّي كنتُ شديدة الانتقاد |
- Doğru Son dediğimi unut ama ne dediğimi anladın sen. | Open Subtitles | إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه. |
- 4 raund dedin - Evet, ne dediğimi biliyorum | Open Subtitles | قلت 4 جولات - أجل ، أعلم ما قلتُه - |
- Ne dediğimi biliyorum. Söyleyen ne de olsa bendim. | Open Subtitles | أعلم ماذا قلت، فأنا التي قلتُه |
Ne dediğimi biliyorum. Ne de olsa söyleyen bendim. | Open Subtitles | أعلم ماذا قلت، فأنا التي قلتُه |
dediğimi duydun mu? | Open Subtitles | هل سمتَ ما قلتُه ؟ |
Senin hakkında söylediğim şeyler benim-- Kendine güvenmediğini mi gösteriyordu? | Open Subtitles | ــ إسمعي , ما قلتُه سابقاً , قلتُه و أنا ــ و أنتِ تحسّين بعدم الأمان بسببي |
Onlara söylediğim şeyi sana da söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول لكَ ما قلتُه لهم بالضبط. |
Lafı açılmışken söylediğim konuda ciddiydim. | Open Subtitles | بخصوص ذلك، لقد صدقت فيما قلتُه. |
Yemeğine söylediğim şey için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسف عن ما قلتُه عن الطعام |
Sadece bunun için değil, önceden söylediklerim için de. | Open Subtitles | ليس فقط لهذا، بل لما قلتُه سابقاً |
Dün gece söylediğimi duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلتُه ليلة البارحة؟ |
Çünkü bu bir son bulmaz da gerçek bir sorun hâline dönüşürse dediklerimi hatırla. | Open Subtitles | إن بدأ يشكّل مشكلة حقيقيّة، فاذكر ما قلتُه. |
Şimdi ona söylediğimin aynısını sana da söyleyeceğim. | Open Subtitles | الآن، سأقول لك الشيء نفسه الذي قلتُه له. |
Az önce insanların içinde kusmayla ilgili ne Dedim ben? | Open Subtitles | ما الذي قلتُه للتو عن التقيؤ علنًا؟ |
Üzgünüm ama dediklerim doğruydu. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن ما قلتُه كان الحقيقة |
Karına onunla ilgili söylediklerimi söylemezsen eğer ben de kolunu nasıl yaktığınla ilgili yalanına destek çıkarım. | Open Subtitles | إن وعدتني بألاّ تخبر زوجتك بما قلتُه عنها فلن أخبر أحداً بأنّك كذبت حيال كيفية إيذائك لذراعك |
Dün akşam söylediklerimden pişman değilim. | Open Subtitles | لستُ نادمًا على ما قلتُه ليلة البارحة |