ويكيبيديا

    "قلتِ أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demiştin
        
    • olduğunu söylemiştin
        
    • söylemiştiniz
        
    • söylediniz
        
    • olduğunu söyledin
        
    Yalan söylemeyi kes. Önce kapıda saat dokuzda demiştin. Open Subtitles كفي عن الكذب فأنتِ قلتِ أنه سيعود في التاسعه حينما فتحتي الباب لنا
    Kardeşim üç gün için geliyor demiştin. Open Subtitles قلتِ أنه قادم لـ 3 أيام لماذا مازال هنا؟
    Seni satın aldım çünkü satın alınamaz olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أنا إشتريتك لأنك قلتِ أنه لايمكن أنْ أشتريكى
    Seni satın aldım çünkü satın alınamaz olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أنا إشتريتك لأنك قلتِ أنه لايمكن أنْ أشتريكى
    O gömleğin benim üstümde Bay Fossati'den daha iyi duracağını söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلتِ أنه سيبدو أفضل ..... على شخص مثلى
    Sadece bir olay olacağını söylediniz fakat hiç böyle olacak demediniz. Open Subtitles قلتِ أنه سيكون هناك حدثٌ، لكنّكِ لم تقولي قطّ أنّه سيكون على هذا النحو
    Bak, kafanda bir delik olduğunu söyledin. Open Subtitles أنظري , لقد قلتِ أنه كان هناك ثقب في رأسكِ
    İçki olacak demiştin. Open Subtitles وحينها ستلوم نفسك على إختيار الجانب الخطأ. قلتِ أنه سيكون هنا خمرة
    Sanırım, "zayıf" demiştin. Open Subtitles أعتقد أنكِ قلتِ أنه يجعل المرء نحيلاً
    Geri verebiliriz demiştin. Open Subtitles أعتقدتُ أنكِ قلتِ أنه يمكننا إعادتها
    Araba kazasında öldü demiştin, değil mi? Open Subtitles أنتِ قلتِ أنه مات في حادث سيارة صحيح؟
    Güvenli yerler var demiştin. Open Subtitles قلتِ أنه مازال يوجد بعض الأماكن الآمنة.
    - O kadar kötü değil demiştin. Open Subtitles قلتِ أنه ليس بذلك السوء.
    Açık artırmaya giyecek çok seksi bir elbisen olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لكنني اعتقدت أنكِ قلتِ أنه لديكِ ملابس خليعة لترتدينها يوم المزاد
    Başlamadan önce şunu hatırlatayım ki sen onun doğuştan yetenekli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تتذكري أنكِ قلتِ أنه سيكون ماهر بالفطرة.
    Ajansın İdari Amir Yardımcısı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أنه الوكيل المفوض لمدير وكالة البيئة.
    Ama eğlenceli, heyecanlı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لكنّكِ قلتِ أنه كان ممتعاً، مشوّقاً
    Pekala, burada bir parça cam olduğunu söylemiştin, yani... Open Subtitles نعم، قلتِ أنه يحتوي ...على قطعة من الزجاج، لذا
    Zamanlamanın önemli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ أنه شئ لايحتمل التأخير
    Sadece beyin ölümünün gerçekleştiğini söylemiştiniz. Open Subtitles لا أفهم. قلتِ أنه ميت دماغيًا فقط.
    Şarkı söyleyebildiğinizi söylemiştiniz hani? Open Subtitles ظننتكِ قلتِ أنه يمكنكِ الغناء؟
    Paul'ün son gidişinde içinizde kötü bir his olduğunu söylediniz. Open Subtitles قلتِ أنه كان لديكِ إحساس سيّء حول جولة (بول) الأخيرة ؟
    sen bile imkansız olduğunu söyledin. Open Subtitles في قضية المرأة الفاقدة لذاكرتها حتى أنتِ قلتِ أنه أمر مستحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد