ويكيبيديا

    "قلت لقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dediğim
        
    • Dediğin
        
    Hayır, efendim. Ama dediğim gibi, orası karmakarışık bir haldeydi. Open Subtitles لا ، سيدى ، و لكن كما قلت لقد كانت مهرجانا هنا بالأمس
    İşte dediğim gibi zamana karşı yarışıyorlardı. Open Subtitles حسناً حسناًً كما قلت لقد كانوا في سباق مع الزمن
    dediğim gibi, garipti. Rastgele şeyler gibiydi. Open Subtitles كما قلت , لقد كان الأمر غريباً لقد بدى كعدة أشياء عشوائية فقط
    Aynen senin Dediğin gibi olmuş. Charlie'yi o araziye götürmüş. Bazı ergen çocuklar gelirler. Open Subtitles كانت طريقة لإخراجه مثلما قلت, لقد أخرج تشارلي إلى الحقل, بعض الأولاد المراهقين مروا هناك
    Ben , sen de olduğunu biliyorum Dediğin gibi, çünkü, o her adımda, hakkı için orada olduğunu? Open Subtitles أعلم أنك أنت كذلك لأنه مثل ما قلت لقد كان هنا بجانبك في كل خطوة ، صحيح ؟
    dediğim gibi, ehliyetimi kaybettim. Son günlerde çok sorun yaşadım. Open Subtitles مثلما قلت لقد فقدت رخصة قيادتي و قد مررت بالكثير من المشاكل مؤخراً
    Ah hayır hayır dediğim gibi sadece merak etmiştim. Open Subtitles كما قلت لقد قلقت عليك هذا كل ما بالموضوع
    dediğim gibi karısına olanlardan sonra daha iyi biri olmuştu. Open Subtitles كما قلت , لقد تحسّن للأفضل بعدما حصل لزوجته
    dediğim gibi, evlilikle ilgili tahminler yürütmeyi bıraktım. Open Subtitles كما قلت لقد اكتفيت من هذا النوع من التنبؤات الزوجية.
    dediğim gibi, buraya taşınalı henüz bir-iki gün oldu. Open Subtitles تعلمين، كما قلت لقد إنتقلت إلى هنا قبل يومين
    Ama dediğim gibi, bu konuyu düşündüm ve ilişkimizi bozacak kadar büyük bir şey olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لكن كما قلت, لقد كنت افكر في ذلك ولا اظن ان ذلك امر جلل
    dediğim gibi, ondan ayrıldım, siktiri çektim. Open Subtitles كما قلت, لقد انفصلت عنه و اخبرته ان يذهب للاحتواء
    dediğim gibi, Majesteleri büyükbabasının yazdığı Open Subtitles كما قلت لقد قرر جلالته الهجوم وفقاً لأجداده
    dediğim gibi, kendimi tamamen doktorların düzenine teslim ederek, örnek bir hasta olmaya... - ...karar verdim. Open Subtitles كما قلت, لقد قررت أن أكون مريض مثالياً من حيث إخضاع نفسي تماما لأوامر الطبيب
    dediğim gibi, seni dinlemeyi uzun zaman önce bıraktım. Open Subtitles مثل ما قلت لقد توقفت عن الأستماع أليك منذ وقت طويل
    Neyse işte, dediğim gibi, Boston'daki yatak odamdaydım. Open Subtitles حسنا على اي حال كما قلت لقد عدت الى فراشي السابق في بوسطن
    Senin de Dediğin gibi, öldürdü çünkü karnı açtı, korkmuştu. Open Subtitles كما قلت لقد قتل رجلا لأنه كان جائعا وخائفا
    Dediğin gibi, istisnalar varmış. Open Subtitles مثلما قلت لقد كانت هناك استثناءات
    Dediğin gibi o çocuğu terkettim ben. Open Subtitles مثل ما قلت مثل ما قلت , لقد سلمته لهم
    Rossi çok, çok fena. Dediğin gibi, ayağı çıkmış. Open Subtitles روسي" ذهب عميقا جدا" كما قلت لقد دفع برجله خارجا
    - Karar verdim Dediğin yer neresiydi? Open Subtitles الى اينا كنا سنذهب بعد ان قلت "لقد قررت"؟ ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد