California'da da olsa mutlaka gelir demiştim! | Open Subtitles | جاء من كاليفورنيا ليحضر الزفاف قلت لك أنه سيأتي |
Sana bizzat kendimiz getirelim demiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه يجدر بك تسليمها هنا بشكل شخصي |
Her şeyi anlatmak zorunda değilsin, demiştim ya... | Open Subtitles | أتتذكر عندما قلت لك أنه ليس عليك أن تخبرني بكل شيء؟ |
Ama orada orbing güvenli olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | لكنني قلت لك أنه من الأمان أن أنتقل إلى الأعلى |
- Sana onun yarasa olduğunu söylemiştim. - Yarasa falan değildi! | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان خفاش - لم يكن خفاش - |
Salak bir makine olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه آلة غبية ومن الخطر تركه حراً |
Sokka, orada bir şey olmadığını sana söylemiştim. | Open Subtitles | ساكا, لقد نظرت إليه و قلت لك أنه لم يكن هناك أي شيء |
Bu şekilde bağlarsan çözüleceğini sana söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه يأتي التراجع الطريقة التي ترتبط بها. |
demiştim sana. Sana buraya gelmemeliydik demiştim. | Open Subtitles | قلت لك قلت لك أنه ما كان يجب أن تأتي لهنا |
Çatlak var demiştim ve eşin de biz hallederiz demişti | Open Subtitles | قلت لك أنه مكسور قلت أنك ستهتم بالأمر بنفسك و توفر مالاً |
Gün sona ermeden yeni bir skandal ortaya çıkacak demiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه ستكون فضيحة جديدة قبل انقضاء اليوم |
Ben de dünyalılara güvenemeyiz demiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه لا يمكن أن نثق بالأرضيون وكنت مُحقة |
Gelmemeliyiz demiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه لا ينبغى علينا أن نحضر |
Sana büyük olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه كبير جداً |
Onu son gördüğüm yerin orası olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه آخر مكان رأيته فيه |
Evet, iyi olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لك أنه كان جيدا. |
- Başından beri Ruiz olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | "قلت لك أنه كان (رويز) طوال الوقت." |
Tanrı vergisi olduğunu söylemiştim. Evet. | Open Subtitles | قلت لك أنه سيوقّع - نعم - |
- Evet, Komiserim. Yıllardır birini koruduğunu sana söylemiştim. O zaman bu kızın kim olduğunu bulalım. | Open Subtitles | قلت لك أنه يحمى شخص ما على صلة بما يحدث _ فلنذهب لنعلم من تكون تلك الفتاة _ |
- Evet, Komiserim. Yıllardır birini koruduğunu sana söylemiştim. O zaman bu kızın kim olduğunu bulalım. | Open Subtitles | قلت لك أنه يحمى شخص ما على صلة بما يحدث _ فلنذهب لنعلم من تكون تلك الفتاة _ |