| O evdeyken söylediğimiz, yaptığımız her şey, sadece, bizim aramızda kalmadı. | Open Subtitles | كل شيء قلناه منذ جئنا هذا البيت كان شيء بيننا |
| söylediğimiz yere koyacaktık. | Open Subtitles | لقد كنا سنضعه تماماً فى المكان الذى قلناه لك |
| Ne demiştik yeni bir başlangıç mı? | Open Subtitles | مالّذي قلناه بشأن البدء من جديد ؟ نتسبببشنقنا. |
| İçine istediklerini yazdıkları çekmece! konuştuğumuz her şeyi duydular! İçine verici koymuşlar! | Open Subtitles | كل شيء عن مطالبه لقد سمع كل ما قلناه و وضع جهاز إرسال في داخله و تنصت علينا |
| Sen ve ben onlara böyle dedik. Bunu anlamayacaklardır. | Open Subtitles | هذا ما قلناه لهم أنا وأنت ولن يفهموا هذا الأمر |
| Ama dün söylediklerimizi veya yaptıklarımızı yaşanmamış saymak istediğini söyleme. | Open Subtitles | لكن لا تقولي أنك تريدين أن تتراجعي عن الذي قلناه أو عن الذي فعلناه |
| Biz onları aramamaları için söyle söyledik. | Open Subtitles | هذا ما قلناه الناس ليكفّوا عن البحث عنهم |
| O muayeneyi, ne dediğimizi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل لازت تتذكر ما الذي قلته في ذلك الموعد هل تذكر ما الذي قلناه |
| Kapıdan ilk girdiğimizde de aynı şeyi söylemiştik: Mutluluk yuvamız. | Open Subtitles | هذا ما قلناه عندما جئنا من خلال الباب ، منزل سعيد |
| Bu sabah ne konuşmuştuk hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلناه هذا الصباح؟ نحن جيدون مع بعضنا البعض |
| - Abe belki bir gün burada ne söylediğimiz hatırlanmayacak ama ne yaptığımız asla unutulmayacak. | Open Subtitles | إذا كنت لا تذكر ما قلناه هنا، ألا ننسى أبدا ما فعلناه. |
| Yaptığımız ve söylediğimiz her şeyi. | Open Subtitles | كل ما فعلناه وكلّ شيءٍ قلناه الأحداث القريبة |
| söylediğimiz ya da yaptığımız her şey. Dünyadaki sonsuz ihtimaller serisinin tamamı bu sıradan çemberin içinde. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ قلناه أو فعلناه، كلّ بقيّة الاحتمالات اللانهائيّة بالعالم ضمن هذه الدائرة البسيطة. |
| Birimiz nereye, ötekimiz oraya. Öyle demiştik. | Open Subtitles | أينما يذهب أحدنا يتبعه الآخر هذا ما قلناه |
| İlişkimiz ilk başladığında ne demiştik, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكري ما قلناه عندما التقينا أول مرة معا؟ |
| Ocak ile ilgili adetin için ne demiştik, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلناه عن طقوس الفرن؟ |
| konuştuğumuz her şey aramızda kalacak. Bunu herbirinize bir devlet görevlisi olarak temin ediyorum. | Open Subtitles | كلّ ما قلناه بغاية السرّيّة سأجعله رسميّاً بإنتداب كلّ واحدةٍ منكنّ |
| konuştuğumuz her şey aramızda kalacak. Bunu herbirinize bir devlet görevlisi olarak temin ediyorum. | Open Subtitles | كلّ ما قلناه بغاية السرّيّة، سأجعله رسميّاً بإنتداب كلّ واحدةٍ منكنّ |
| Bilirsin,"Clara'ya yakınlaşalım, onunla temasa geçelim." dedik. Ama olmadı. | Open Subtitles | تعلمين ما قلناه "فلنتقارب أكثر كلارا، دعينا نتواصل". |
| Nasıl olduğunu bilmiyorum, o yüzden söylediklerimizi. yani yazdıklarımızı tekrar okuyup, en sona geldiğimde, sonunun farklı olacağını umuyorum. | Open Subtitles | أجهل ما حدث، لذا أظل أقرأ ما قلناه... بالأحرى، ما كتباه... أملاً عند الوصول للنهاية، ربما الخاتمة تكون مختلفة. |
| Projenin en başında şunu söyledik: "Yapmamız gereken şey ölçeklenebilir olmalı, 15 bin okulun hepsinde işe yaramalı." | TED | لذا وفي بداية المشروع، ما قلناه هو، "مهما يتعين علينا القيام به يجب أن يكون قياسياً، ويجب أن يعمل في جميع المدارس ال15000 ". |
| Ya sana dediğimizi yaparsın ya da bu baltayı o işbirlikçi kellene geçiririm. | Open Subtitles | ستفعل ما قلناه لك وإلاّ وضعت هذه الفأس في جمجمتك الخائنة! |
| Cleveland'a ilk geldiğimizde biz de böyle söylemiştik. | Open Subtitles | وهذا هو ما قلناه أول الوقت وصلنا إلى كليفلاند. |
| Cash, Anna Ng'i gözetlemen hakkında ne konuşmuştuk? | Open Subtitles | "كاش" مالذي قلناه بشأن التجسس على "أنا أنغ" |
| Onlara ne söylediğimizi tahmin et. Haftaya perşembeye yayınlanacakmış. | Open Subtitles | تستطيع تخيل ما قلناه عنك أعتقد أنه سيذاع فى الثلاثاء القادم. |
| konuştuklarımızı unutma. | Open Subtitles | تذكر ما قلناه عن اذا حدث أي شئ |
| Dedektif, Lyla Addison'la ilgili söyleyeceklerimizi dava esnasında belirttik. | Open Subtitles | أيّتها المحققة، أيّ شيء حول (ليلى أديسون)، -فقد قلناه أثناء المحاكمة |
| Gerçek şu ki birbirimize ne söylersek söyleyelim artık bir önemi yok. | Open Subtitles | الحقيقة هي... مهما كان ما قلناه لبعضنا... فهو غير مهم |