ويكيبيديا

    "قلنا بأننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemiştik
        
    • söyledik
        
    • demiştik
        
    Eğer grubumuz dağılırsa iki gün bekleyeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles لقد قلنا بأننا سنبقى يومين وننتظر البقية
    Öğlen konuşacağımızı söylemiştik. Kuralları çiğniyorsun. Open Subtitles لقد قلنا بأننا سنتحدث عند الظهر إننا نخالف القاعدة
    Ve bunun aramıza girmesine izin vermeyeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles .وقد قلنا بأننا لن ندع ذلك يفرّق بيننا
    Ama bu berbat düşüncelerimizden kurtulmamız gerektiğini söyledik ve toplumumuzla konuştuk. TED ولكننا قلنا بأننا سنتخلص من هذا التفكير الفاسد، لذا تحدثنا إلى مجتمعاتنا.
    Bu işi, kaybedecek bir şeyimiz yokmuş gibi yapacağımızı söyledik. Open Subtitles قلنا بأننا سنلعب وكأن ليس لنا شيئ لنخسره
    4,100 dolar. 5,000'in altına düşmeyiz demiştik. Open Subtitles أرْبَعُمئَه وواحد قلنا بأننا لن نْنْزِلْ عن خمسه آلاف دولار
    Bir erkeğin aramıza girmesine izin vermeyeceğini söylemiştik. Open Subtitles قلنا بأننا لن نترك أي أحد يحول بيننا
    Ve bunun aramıza girmesine izin vermeyeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles .وقد قلنا بأننا لن ندع ذلك يفرّق بيننا
    Bugün buraya gelirsen onu güvende tutacağımızı söylemiştik. Open Subtitles قلنا بأننا سنبقيها بأمان إن أتيت اليوم
    - Anladığımızı söylemiştik patron. Open Subtitles -لقد قلنا بأننا نتفهم الأمر أيّها الرئيس
    Her zaman birbirimizin yanında olacağımızı söylemiştik. Open Subtitles قلنا بأننا سنكون دائماً بجانب بعضنا
    Claude, bunu bizim halledeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles كلود.. قلنا بأننا سنتولى هذا
    Seçim kampanyasında yenilik ihtiyacı olduğunu Amerikalılara en iyi iki argümanı göstermemiz gerektiğini söyledik. Open Subtitles لقد قلنا بأننا نُريد مرشحين حقيقيين والطريقة التي تجعل أميركا تستمعُ لأفضل مرشحين متنافسين ضد أحدهما الآخر.
    - Shelby'yi arayamayız. Bebeğe bakacağımızı söyledik, bakacağız. Open Subtitles لانستطيع الإتصال بشيلبي لقد قلنا بأننا سنجالسها
    Ailelerimize arkadaşımızın evine gideceğimizi söyledik. Open Subtitles قلنا بأننا سننام في بيت شخص آخر
    128 kullanılmaması gerektiğini söyledik. Open Subtitles لقد قلنا بأننا لن نستخدم موديل128
    İşlerin demokratik olarak yürütülmesini istediğimizi söyledik. Open Subtitles قلنا بأننا سنسير الأمور ديموقراطيا
    4,100 dolar. 5,000'in altına düşmeyiz demiştik. Open Subtitles أرْبَعُمئَه وواحد قلنا بأننا لن نْنْزِلْ عن خمسه آلاف دولار
    Ölemezsın. Birlikte savaşacağız demiştik, unuttun mu? Open Subtitles أنت لا تستطيع الموت لقد قلنا بأننا سنبقى سوية
    Hiç bir şey söylemeyeceğiz demiştik. Open Subtitles لقد خدعتني يالوكاس لقد قلنا بأننا لا نقول أي شيء بشأن ذلك الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد