| Ve biz binlerce kişi Hayır dedik. | Open Subtitles | و نحن كنا عشرات الآلاف الذين قلنا لا |
| - Sana Hayır dedik. Şimdi ikile bakalım. - Tamam, tamam. | Open Subtitles | قلنا "لا " و الآن اخرج حسناً حسناً سأخرج سأخرج |
| - Hediye yok dedik, biliyorum ama... - Öyle bir şey demedik. | Open Subtitles | أعرف أننا قلنا لا هدايا - لم نقل هذا - |
| Hayır dersek, bu bir şeyi değiştirir mi? | Open Subtitles | إذا قلنا لا , هل سيغير هذا أى شئ ؟ |
| Aramızda artık sır olmayacak dedik ama benim hâlâ bir sırrım var. | Open Subtitles | قلنا لا مزيد من الأسرار، ولكن ما زلت حصلت على واحد. |
| Buztopu olmayacak demiştik , dostum. | Open Subtitles | لقد قلنا لا لكرات الثلج يا رجل |
| Hey, Hayır dedik mi? | Open Subtitles | هييه ، هل قلنا لا ؟ |
| - Hayır dedik. Bunu yapmayacağız. | Open Subtitles | سبق و أن قلنا لا لن نفعل ذلك |
| "Hayır" dedik, arkadaş! | Open Subtitles | أجل، لقد قلنا لا |
| - Ama Hayır dedik | Open Subtitles | -اوه, لقد قلنا لا. ماذا؟ |
| Ghost, telefon yok dedik! | Open Subtitles | أهذا هاتف؟ -غوست)، قلنا لا هواتف) |
| Peki ya "hayır" dersek? | Open Subtitles | ماذا لو قلنا "لا"؟ |
| Peki ya "hayır" dersek? | Open Subtitles | ماذا لو قلنا "لا"؟ |
| - Yarın. - Ya Hayır dersek? | Open Subtitles | وأن قلنا لا ؟ |
| Striptizci olmayacak dedik sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه قلنا لا راقصات تعرّي. |