"قلنا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayır dedik
        
    • yok dedik
        
    • Hayır dersek
        
    • olmayacak dedik
        
    • olmayacak demiştik
        
    Ve biz binlerce kişi Hayır dedik. Open Subtitles و نحن كنا عشرات الآلاف الذين قلنا لا
    - Sana Hayır dedik. Şimdi ikile bakalım. - Tamam, tamam. Open Subtitles قلنا "لا " و الآن اخرج حسناً حسناً سأخرج سأخرج
    - Hediye yok dedik, biliyorum ama... - Öyle bir şey demedik. Open Subtitles أعرف أننا قلنا لا هدايا - لم نقل هذا -
    Hayır dersek, bu bir şeyi değiştirir mi? Open Subtitles إذا قلنا لا , هل سيغير هذا أى شئ ؟
    Aramızda artık sır olmayacak dedik ama benim hâlâ bir sırrım var. Open Subtitles قلنا لا مزيد من الأسرار، ولكن ما زلت حصلت على واحد.
    Buztopu olmayacak demiştik , dostum. Open Subtitles لقد قلنا لا لكرات الثلج يا رجل
    Hey, Hayır dedik mi? Open Subtitles هييه ، هل قلنا لا ؟
    - Hayır dedik. Bunu yapmayacağız. Open Subtitles سبق و أن قلنا لا لن نفعل ذلك
    "Hayır" dedik, arkadaş! Open Subtitles أجل، لقد قلنا لا
    - Ama Hayır dedik Open Subtitles -اوه, لقد قلنا لا. ماذا؟
    Ghost, telefon yok dedik! Open Subtitles أهذا هاتف؟ -غوست)، قلنا لا هواتف)
    Peki ya "hayır" dersek? Open Subtitles ماذا لو قلنا "لا"؟
    Peki ya "hayır" dersek? Open Subtitles ماذا لو قلنا "لا"؟
    - Yarın. - Ya Hayır dersek? Open Subtitles وأن قلنا لا ؟
    Striptizci olmayacak dedik sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنّه قلنا لا راقصات تعرّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus