Kıyının bir kaç mil açığındaki buzullar kırılmaya başlamış bile. | Open Subtitles | على بعد أميال قليلة من الشاطئ هاهو الجليد يتحطم بالفعل |
Kardeşiniz gittikten bir kaç saat sonra odasındaki yatağın altında bir anahtar buldum. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة من مغادرة أختكِ وجدت مفتاح في حجرتها ، تحت السرير |
Projenin çoğu son bir kaç senede bitti. | TED | معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع. |
Mattie Tombstone'u terkettikten kısa bir süre sonra... aşırı dozda uyuşturucudan öldü. | Open Subtitles | ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون |
Anubis çok güçlü olsa dahi, çok az gezegeni kontrol ediyor. | Open Subtitles | أنوبس صبح أقوى لكن مازال يسيطر على حفنة قليلة من الكواكب |
Evet, leğen kemiğinin küçük bir parçası ve birkaç azı dişi bulabildiler. | Open Subtitles | أجل, حصلوا فقط على بضعة كسور قليلة من تجويف الحوض وبعض الضروس |
Tsunami'den birkaç gün sonra çıkageldiğini söylediler. | Open Subtitles | يقولون انه كان يتجول بعد أيام قليلة من التسونامي. |
Fakat bu sadece birkaç çocuğa faydalı. Ve bu çok ölçeklenebilir değildir. | TED | ولكن هذا المشروع يخدم فئة قليلة من الاطفال لذا لا يمكن القياس على اساسه .. لتحديد آثاره |
bir kaç haftalık kullanımdan sonra, bu maddeyi çöpe atarsınız. | TED | حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات. |
Sonra bir gün plaja gitmeyi bıraktıktan bir kaç gün sonra cayır cayır beyaz bir gündü. | Open Subtitles | فى يوم ما بعد أيام قليلة من توقفنا من الذهاب إلى الشاطئ العام كان يوم أبيضاً محترقاً |
Kitaplarımın bazılarından bir kaç sahne sanatçı bir dostum tarafından sevgi ile canlandırıldı. | Open Subtitles | مشاهد قليلة من بعض كتبى رسمها لى فنان صديق |
Kokuşmuş yaşamlarına bir kaç dakika daha katmak için kendilerini satan insalarla. | Open Subtitles | على لحظات قليلة من حياتهم المتعفنه .. لكن أنت ِ مختلفة |
Görünüşe göre bir kaç gün önce ciddi iç organ yaralanması geçirmişken kendini elektrikle çarpmak iyi gelmiyormuş. | Open Subtitles | كما هو واضح، من السيء صعق نفسك بالكهرباء بعد أيام قليلة من حادث سير، ونزوف داخلية ضخمة |
Kız, sadece öldükten bir kaç saat sonra gübrelerin içine gömülmüş olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّها دفنت في السماد بعد ساعات قليلة من وفاتها |
Diyor ki, bir kaç gün önce garaj satışı yaparken ön bahçesinden kaçırılmış. | Open Subtitles | يقول بأنها اختطفت قبل أيام قليلة من حديقة منزله الأمامية أثناء بيع أغراضه في ساحة المنزل |
Dünya Savaşı'ndan kısa bir süre sonra bu sorunun üstünde çalışmaya başladı. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من الحرب العالمية الثانية هو حاول أن يحدد ما هى كلّ المشاكل العلمية |
kısa bir hapishane molası ve tekrar tependeler. | Open Subtitles | تاخذ راحة قليلة من السجن فيصبحون جميعهم ضدك |
İdamına kısa bir süre kala, hücresinde intihar etti. | Open Subtitles | إنتحر في زنزانته قبل فترة قليلة من إعدامه |
çok az insan bu kadar iyi izini gizleme yeteneğine sahiptir. | Open Subtitles | نسبة قليلة من الناس يملكون القدرة على تغطية آثارهم بهذا الشكل |
küçük bir azınlığın, cinsiyet, gelir, ırk ve sınıf farklılıklarını kullanarak çoğunluk üzerinde egemenlik kurmasından yoruldum artık. | TED | أنا سئمت من السلطة التي يملكها فئة قليلة من الناس على الأكثرية من خلال الجنس والدخل والعرق وحتى الطبقة |
Reşat şeyden birkaç gün önce birilerinin evinde kalmasına izin vermiş... 11 Eylül'den birkaç gün önce. | Open Subtitles | رشاد سمح لأحد الأشخاص الإقامة في منزله لعدة أيام قبل أيام قليلة من أحداث الحادي عشر من سبتمبر |
Yani sessiz çalışma masanızdan sadece birkaç adım atarak, merkezi alanın devasa kolektif deneyiminde yer alabilirsiniz. | TED | وبذلك وعلى بٌعد خطوات قليلة من مكتب عملك الهادئ، يمكنك المشاركة في التجربة الجماعية العملاقة في المكان المركزي. |
Ve yarışmadan birkaç gün önce başka bir steroid skandalına bulaşmıştı. | Open Subtitles | ..وقبل أيام قليلة من المنافسة كان متورطاً في فضيحة سترويد أخرى |