Julian'ın ahlaki ve siyasi otoritesi azaldı. | Open Subtitles | كُلما قلّت السُلطة الأخلاقيّة والسياسية التى لديه. |
Yani evet,mektupları ve gönderdiği yiyecekleri azaldı. | Open Subtitles | اعتقد .. بالفعل خطاباتها وطرودها قد قلّت |
Tabii ki, geçmişe ne kadar giderseniz, o kadar az bilgiye ulaşacaksınız. | TED | وبطبيعة الحال، كلما ذهبت للماضي، قلّت المعلومات لديك |
Defol, seni ne kadar az görse o kadar iyi. | Open Subtitles | إذهب بعيداً , كلما قلّت رؤيتها لك كلّما كان ذلك أفضل لها |
Bekledikçe ameliyatın işe yarama ihtimali azalıyor. | Open Subtitles | كلما انتظرنا أكثر، كلما قلّت فرصة نجاحنا. |
Ne kadar çok kişiyle konuşursam bunu yapabilmek için eline fırsat geçmiş olma ihtimali azalıyor. | Open Subtitles | ليسَ إلّا كلما أتحدثُ لأناسٍ أكثر، كلما قلّت فرصة فعله. |
Mezhep suçları, geçtiğimiz yılda daha da azaldı. | Open Subtitles | مُعدل الجرائم الطائفية قد قلّت خلال العام الماضي. |
Konvülsiyon aralığı azaldı, oksijen satürasyon seviyesi de düştü. | Open Subtitles | فترة التشنج قلّت ومستوى تشبع الأكسجين انخفظ |
Hırsızlık oranı %15 azaldı, senin ve benim sayemde. | Open Subtitles | ليس بتلك الكثرة مؤخراً ،السرقات قلّت بنسبة 15% الآن ..والشكر يعود لكِ ولي |
Ne kadar çok beklersek, onu bulma şansımız da o kadar az olur. | Open Subtitles | كلما انتظرنا أطول, قلّت فرصتنا بإيجادها. |
Tetikçimiz ne kadar az bilirse, bizim için o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كلما قلّت معرفة المطلِق، كلما كان أفضل بالنسبة لنا. |
Çünkü ne kadar çok anlatırsanız o kadar az soru sorabilirler. | Open Subtitles | انه كلما تكلمت قلّت الأسئلة المطروحة عليك |
Söylediklerime kendinizden ne kadar az şey eklerseniz, ikimiz için de o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كلما طبعت أكثر من كلماتي كلما قلّت كلماتك، كلما كان ذلك أفضل لكلينا. |
Bunlar hakkında ne kadar az bilgi sahibi olursan o kadar güvende olursun. | Open Subtitles | كلّما قلّت معرفتكِ عن كلّ ذلكِ، كنتِ بأمان. |
Her zaman olduğu gibi, ne kadar az bilirsen o kadar iyi olur. | Open Subtitles | كالعادة، كلما قلّت معلوماتك كان هذا في مصلحتي ومصلحتك |
Ama Buz Kamyonlu Katil'in sessiz kaldığı süre uzadıkça benim de kontrolüm azalıyor. Craig'in Listesi. | Open Subtitles | "كلما طال تكتّم قاتل شاحنة الثلج كلما قلّت سيطرتي" |