"قلّت" - Traduction Arabe en Turc

    • azaldı
        
    • kadar az
        
    • azalıyor
        
    Julian'ın ahlaki ve siyasi otoritesi azaldı. Open Subtitles كُلما قلّت السُلطة الأخلاقيّة والسياسية التى لديه.
    Yani evet,mektupları ve gönderdiği yiyecekleri azaldı. Open Subtitles اعتقد .. بالفعل خطاباتها وطرودها قد قلّت
    Tabii ki, geçmişe ne kadar giderseniz, o kadar az bilgiye ulaşacaksınız. TED وبطبيعة الحال، كلما ذهبت للماضي، قلّت المعلومات لديك
    Defol, seni ne kadar az görse o kadar iyi. Open Subtitles إذهب بعيداً , كلما قلّت رؤيتها لك كلّما كان ذلك أفضل لها
    Bekledikçe ameliyatın işe yarama ihtimali azalıyor. Open Subtitles كلما انتظرنا أكثر، كلما قلّت فرصة نجاحنا.
    Ne kadar çok kişiyle konuşursam bunu yapabilmek için eline fırsat geçmiş olma ihtimali azalıyor. Open Subtitles ليسَ إلّا كلما أتحدثُ لأناسٍ أكثر، كلما قلّت فرصة فعله.
    Mezhep suçları, geçtiğimiz yılda daha da azaldı. Open Subtitles مُعدل الجرائم الطائفية قد قلّت خلال العام الماضي.
    Konvülsiyon aralığı azaldı, oksijen satürasyon seviyesi de düştü. Open Subtitles فترة التشنج قلّت ومستوى تشبع الأكسجين انخفظ
    Hırsızlık oranı %15 azaldı, senin ve benim sayemde. Open Subtitles ليس بتلك الكثرة مؤخراً ،السرقات قلّت بنسبة 15% الآن ..والشكر يعود لكِ ولي
    Ne kadar çok beklersek, onu bulma şansımız da o kadar az olur. Open Subtitles كلما انتظرنا أطول, قلّت فرصتنا بإيجادها.
    Tetikçimiz ne kadar az bilirse, bizim için o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما قلّت معرفة المطلِق، كلما كان أفضل بالنسبة لنا.
    Çünkü ne kadar çok anlatırsanız o kadar az soru sorabilirler. Open Subtitles انه كلما تكلمت قلّت الأسئلة المطروحة عليك
    Söylediklerime kendinizden ne kadar az şey eklerseniz, ikimiz için de o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما طبعت أكثر من كلماتي كلما قلّت كلماتك، كلما كان ذلك أفضل لكلينا.
    Bunlar hakkında ne kadar az bilgi sahibi olursan o kadar güvende olursun. Open Subtitles كلّما قلّت معرفتكِ عن كلّ ذلكِ، كنتِ بأمان.
    Her zaman olduğu gibi, ne kadar az bilirsen o kadar iyi olur. Open Subtitles كالعادة، كلما قلّت معلوماتك كان هذا في مصلحتي ومصلحتك
    Ama Buz Kamyonlu Katil'in sessiz kaldığı süre uzadıkça benim de kontrolüm azalıyor. Craig'in Listesi. Open Subtitles "كلما طال تكتّم قاتل شاحنة الثلج كلما قلّت سيطرتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus