| Vakit çok değerli. O yüzden Söyle bize. | Open Subtitles | قل لنا رجاء ما هو جوهر المسألة ؟ |
| Şimdi Söyle bize... Sayı 500'den daha mı küçük?" Şefin cevabını duyamıyordun ancak yalan söylediğini görebiliyordun. | TED | الآن قل لنا ... هل الرقم أقل من 500؟" لا يمكنك سماع إجابة الطاه، ولكن يمكنك ملاحظة أنه يكذب. |
| Sakin ol ve neler olduğunu bize anlat. | Open Subtitles | إهدأ ، قل لنا ماذا حدث |
| O yüzden bu kadar gizemliliği bırakıp, ne olduğunu bize anlat. | Open Subtitles | يكفي الغاز ... قل لنا ماذا حدث. |
| En azından taşın mağarada güvende olduğunu söyle. | Open Subtitles | على الأقل قل لنا إن الحجر بأمان في الكهف مع الحجر الآخر |
| Sen bize paranın nerede olduğunu söyle, biz de arkadaşını bırakalım. | Open Subtitles | ، قل لنا اين نجد المال بعدها سنطلقه ، ببساطة |
| Tamamdır, Bashir. Nereden geldiğini söyle de, biz de seni döverek oraya gönderelim. | Open Subtitles | حسناً بشير قل لنا من أين اتيت حتى نوصلك بضربتنا الى هناك |
| Söyle bize, sen Mesih misin? | Open Subtitles | قل لنا هل انت المسيح |
| Lütfen Söyle bize! Kim? | Open Subtitles | ،نتوسل إليك قل لنا من |
| Komplocuların isimlerini Söyle bize! | Open Subtitles | قل لنا أسماء المتآمرين معك |
| Söyle bize, Sam nerede? | Open Subtitles | قل لنا أين هو سام؟ |
| Söyle bize, Antonyus. | Open Subtitles | قل لنا أنطوني |
| Bildiklerini bize anlat, Johnny! | Open Subtitles | قل لنا ما تعرفه ، جوني ! |
| Ne olduğunu söyle. Müdürü görmeye gittin. | Open Subtitles | قل لنا ما حدث، ذهبت لرؤية المدير |
| O şeyi geri istiyoruz. Bize nerede olduğunu söyle. | Open Subtitles | ونريد استرجاعه, قل لنا أين هو. |
| Neden burada olduğunu söyle, Nayan. | Open Subtitles | قل لنا ما هو سبب وجودك هنا يا "نايان". |
| Gabe, aptal kurallarını söyle de oyuna başlayalım. | Open Subtitles | قل لنا قوانينك الغبية يا قيب حتى نستطيع اللعب |
| Gabe, bize şu saçma kurallarını söyle de biz de oyuna başlayabilelim. | Open Subtitles | قل لنا قوانينك الغبية يا قيب حتى نستطيع اللعب |