"قل لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Söyle bize
        
    • bize anlat
        
    • olduğunu söyle
        
    • söyle de
        
    Vakit çok değerli. O yüzden Söyle bize. Open Subtitles قل لنا رجاء ما هو جوهر المسألة ؟
    Şimdi Söyle bize... Sayı 500'den daha mı küçük?" Şefin cevabını duyamıyordun ancak yalan söylediğini görebiliyordun. TED الآن قل لنا ... هل الرقم أقل من 500؟" لا يمكنك سماع إجابة الطاه، ولكن يمكنك ملاحظة أنه يكذب.
    Sakin ol ve neler olduğunu bize anlat. Open Subtitles إهدأ ، قل لنا ماذا حدث
    O yüzden bu kadar gizemliliği bırakıp, ne olduğunu bize anlat. Open Subtitles يكفي الغاز ... قل لنا ماذا حدث.
    En azından taşın mağarada güvende olduğunu söyle. Open Subtitles على الأقل قل لنا إن الحجر بأمان في الكهف مع الحجر الآخر
    Sen bize paranın nerede olduğunu söyle, biz de arkadaşını bırakalım. Open Subtitles ، قل لنا اين نجد المال بعدها سنطلقه ، ببساطة
    Tamamdır, Bashir. Nereden geldiğini söyle de, biz de seni döverek oraya gönderelim. Open Subtitles حسناً بشير قل لنا من أين اتيت حتى نوصلك بضربتنا الى هناك
    Söyle bize, sen Mesih misin? Open Subtitles قل لنا هل انت المسيح
    Lütfen Söyle bize! Kim? Open Subtitles ،نتوسل إليك قل لنا من
    Komplocuların isimlerini Söyle bize! Open Subtitles قل لنا أسماء المتآمرين معك
    Söyle bize, Sam nerede? Open Subtitles قل لنا أين هو سام؟
    Söyle bize, Antonyus. Open Subtitles قل لنا أنطوني
    Bildiklerini bize anlat, Johnny! Open Subtitles قل لنا ما تعرفه ، جوني !
    Ne olduğunu söyle. Müdürü görmeye gittin. Open Subtitles قل لنا ما حدث، ذهبت لرؤية المدير
    O şeyi geri istiyoruz. Bize nerede olduğunu söyle. Open Subtitles ونريد استرجاعه, قل لنا أين هو.
    Neden burada olduğunu söyle, Nayan. Open Subtitles قل لنا ما هو سبب وجودك هنا يا "نايان".
    Gabe, aptal kurallarını söyle de oyuna başlayalım. Open Subtitles قل لنا قوانينك الغبية يا قيب حتى نستطيع اللعب
    Gabe, bize şu saçma kurallarını söyle de biz de oyuna başlayabilelim. Open Subtitles قل لنا قوانينك الغبية يا قيب حتى نستطيع اللعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more