ويكيبيديا

    "قوارب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tekne
        
    • bot
        
    • teknesi
        
    • gemi
        
    • botu
        
    • botlar
        
    • botları
        
    • botlarını
        
    • gemiler
        
    • kayık
        
    • sandal
        
    • gemileri
        
    • feribot
        
    • kayıklar
        
    • tekneden
        
    Havaalanından hiçbir uçak kalkmıyor, hiçbir tekne balık tutmaya çıkmıyor, turistler nazikçe sahilden otel odalarına eşlik ediliyor. TED بحيث لا طائرات تقلع من المطار، ولا قوارب تخرج للصيد، ويغادر السياح الشاطئ إلى غرفهم في الفنادق.
    Rocky Aoki'ye ait uyusturucudan gelen bir parayi açik deniz tekne yarisinda aklamasi ile alakali bir olay. Open Subtitles شيء يتعلق بغسيل الأموال من خلال قوارب سباق لشخص اسمه روكي أيوكي
    Dört kayıp bot ve üç açıklanamayan boğulma olayı. Burası. Open Subtitles أربعة قوارب مفقودة، ثلاثة لا يعرف سبب غرقها، لا بد أنه هو
    Yıllardır öyleydi. Bu yüzden başka tur teknesi yok. Open Subtitles وهو كذلك منذ سنوات ولهذا لا توجد قوارب رحلات أخرى
    Faysal'a söyle, gemi bulsun ve Arap ordusunu hemen Akabe'ye getirsin. Open Subtitles واخبر فيصل ان يبحث عن قوارب اية قوارب ويحضر الجيش العربى هنا الى العقبة،بسرعة
    Kurtarma botu yok. Ne yapacağını bilemeyecek. Open Subtitles لا يوجد أي قوارب انقاذ لن يعرف ماذا سيفعل
    Denize çıkmaya elverişsiz ve aşırı kalabalık botlar ile, Avrupa'daki güvenli ortama kavuşabilme adına hayatlarını tehlikeye atıyorlar. TED أو يفرون على قوارب مكتظة وغير صالحة للإبحار، يجازفون بحياتهم بهذا الشكل فقط ليصلوا بسلام إلى أوروبا.
    Onu 10 tekne ile yakalayamazsın ve sen bir tekne gönderelim diyorsun. Open Subtitles لم تستطيع النيل منه بعشرة قوارب وتريد ارسال قارب واحد
    Rocky Aoki'ye ait uyusturucudan gelen bir parayi acik deniz tekne yarisinda aklamasi ile alakali bir olay. Open Subtitles شيء يتعلق بغسيل الأموال من خلال قوارب سباق لشخص اسمه روكي أيوكي
    Birbirine bu kadar yakın seyreden 2 tekne, radarda tek görünecektir. Open Subtitles قوارب سريعة تسير على الشاطئ و على الرادار بدا و كأنهما واحد و ليس اثنين
    Onları getirmek üzere tekne göndermek için izin istiyorum. Open Subtitles إنني أطلبُ الإذن لإرسال قوارب نجاة لإنقاذهم.
    Isabella su an 17 yasinda, ...ama bir tekne tamircisinin kizi olarak gelecegini nasil kurtarabilir ki? Open Subtitles إيزابيلا، بلغت السابعة عشر لكن أي فُرص في الحياة تنتظر ابنة صانع قوارب ؟
    Pek çoğu sahte sigorta talebi. Altı çalınmış tekne, altı tekne sahibi. Open Subtitles وقبل الانهيار الاقتصادي الأخير، الكثير من الكاذبين طالبوا بالتأمين على ست قوارب لست ملاك
    Ama rehine yüklü bir bot da yardımcı olmaz. Open Subtitles لكن قوارب محملة بالمحتالين.. لا تساعد ايضا.
    Aylardır, iki aydır, bataklığa sorunsuzca bot gönderdim. Open Subtitles كانت لدي قوارب تدخل ذلك المستنقع منذ أشهر منذ شهرين ودون أي قلق
    Orada birçok insanın teknesi ve hafta sonu evi var. Open Subtitles الكثير من الناس عندهم قوارب هناك و منازل للعطلات
    Aynen böyle oluyor. 10 yılda gemi sayısı yarıya indi. Open Subtitles .هذا هو واقع الحال قلّت أعداد قوارب الصيد إلى النصف خلال 10 سنوات
    Kurtarma botu yok. Ne yapacağını bilemeyecek. Open Subtitles لا يوجد أي قوارب انقاذ لن يعرف ماذا سيفعل
    botlar ve gemiler ve duman, kar ve kan vardı ve annen bir atın üzerinde gelir. Open Subtitles كان هناك قوارب و سفن , و دخان و ثلج و دماء و جاءت والدتكِ على ظهر حصان
    Tanklar, devriye botları, uçaksavarlar. Open Subtitles دبابات , قوارب طوربيد , مدافع مضاده للطائرات
    İçeri su sızmadan cankurtaran botlarını hazırlamamız lazım. Open Subtitles لقد دخلت المياه ألا يجدر أن نطلق قوارب النجاة؟
    Son gemiler kalkmak üzere. Almanların buraya gelmesi an meselesi. Open Subtitles آخر قوارب سترحل الألمان سيكونوا هنا فى أى لحظه
    Birçok kayık görürler böylece şüphelenmezler. Open Subtitles إنهم متعودون على قوارب الصيد فلن يشكوا بالأمر
    Söylediğiniz sandal sayısıyla sandalın alabileceği insan sayısını çarptım. Beni bağışlayın ama, gemideki herkes için yeterli cankurtaran sandalı yok gibi. Open Subtitles سامحني، لكن لا يبدو أنّ ثمّة ما يكفي من قوارب نجاة على السفينة.
    Sahil Güvenlik bütün gemileri limana çağırdı. Yarına kadar beklemeniz gerek. Tamam mı? Open Subtitles جميع قوارب خر السواحل غير متوفرة مهما كان الأمر عليكم الإنتظار حتى الغد
    6 haftadır burada yaşıyorum ama feribot olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أعيش هنا منذ ستة أسابيع و لم أكن أعرف أن هناك قوارب
    kayıklar karadan daha da adam getiriyor gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن قوارب السامبان تقوم بإحضار المزيد من الرجال من الشاطئ
    Bölgedeki bir çok tekneden telsiz konuşmaları alıyoruz. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة إذاعية من أكثر من عشر قوارب في المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد