Komik. Büyücü sonunda sana güçlerini verdi... Ama nasıl kullanacağını anlatmayı unuttu. | Open Subtitles | مسلي، الساحر أعطاك قواك أخيراً لكنه نسي أن يقول لك كيف تستعملها |
Artık güçlerini kullanmadığını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لم تَعُد تستخدم قواك بعد الآن |
Ha evet, kusura bakma alarmı çalıştırdım o yüzden Güçlerin artık çalışmaz. | Open Subtitles | أجل، أنا آسفٌ، قواك لم تعمل الآن بعد أن شغلت جهاز الإنذار |
Bu ışınlara bir kez maruz kalırsan... dünyadaki tüm Güçlerin sonsuza dek yok olacak. | Open Subtitles | الشمس الحمراء لكوكب كريبتون و عندما تتعرض لهذه الأشعة قواك العظيمة على الأرض |
Bekleyen çatışmaya Gücünü hazırlayabilmek için öncelikle içindeki çatışmayı sonlandıracak gücü bulmalısın. | Open Subtitles | كي تحشد قواك، لما سوف تصارعه عليك أن تحشد قواك لما يصارعك |
ve Clark, senin en muhteşem Gücün insanlara olan sarsılmaz inancın. | Open Subtitles | وأنت ياكلارك إحدى قواك الكبرى إيمانك الشديد بالناس |
Hayır, tavsiye güçlerini gelen, sizin kalpten gelir değil. | Open Subtitles | لا ، عمود نصائحك يأتي من قلبك و ليس من قواك |
Seni güçlerini kaybetti için suçlu hissetmek zorunda istemiyordu. | Open Subtitles | لم ترد أن تجعلك تشعرين بالسوء لفقدانك قواك |
Bir saniye, güçlerini geri alamadım Siz ne düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | لحظة واحدة . لم تستيعدي قواك ، أليس كذلك ؟ |
Yani bize okul kurtarmak için güçlerini kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | كي تستعملي قواك لتساعدينا بإنقاذ مدرستنا |
Futbol sahası, güçlerini kullanacağın bir yer değil. | Open Subtitles | مضمار كرة القدم ليس بالمكان المناسب لإستعمال قواك |
Önemli olan sizin Güçlerin size sıyırma l kesildi olduğunu. | Open Subtitles | المهم هو أنه تمت مقاطعتي في تعريتك من قواك |
Teşekkür ederim ama bu işe senin süper Güçlerin bile yetmez. | Open Subtitles | أقدّر لك هذا, لكني أعتقد أن هذا يتجاوز قواك الخارقة. |
Evet, yeni Güçlerin kontrolünü sağlamak zor olur. | Open Subtitles | أجل ، إنها تتطلب وقتاً . لتستخدمي قواك الجديدة |
Sen Boksör, muhteşem Gücünü yitireceğin zaman geldiğinde. | Open Subtitles | انت يا بوكسر عندما منحت اخر قواك العظيمة |
Jean, Gücünü kullan. -Onu sabit tutmaya çalış. | Open Subtitles | جين استخدمي قواك حاولي الحفاظ عليه ثابتا |
Süper kahraman olsaydın süper Gücün ne olurdu? | Open Subtitles | لو كنت بطل خارق ماذا كنت ترغب بأن تكون قواك الخارقة؟ |
kendini toparlayacağına inanmıyordum, ki öyle olsaydı, yazık olurdu. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك لن تستجمع قواك مجددا ذلك سيكون عار كبير |
Bunları bilmemin sebebi Güçlerinin Flash'ınkilerle aynı olması. | Open Subtitles | السبب لمعرفتي كل هذا لأن قواك تشبه قوى البرق تماماً. |
Sadece sizin güç yok çünkü bir cadı değildir anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تمتلكين قواك هذا لا يعني أنك لست ساحرة |
Daha iyi olduğuna sevindim çünkü orada neler olduğunu açıklarken güçlü olman gerek! | Open Subtitles | أناسعيدأنكتشعربالتحسن. لأنك ستحتاج إلى قواك .عندماتحاولأنتشرح لي. ماذا حدث هناك فحسب ؟ |
Hatasız okumanın, süper güçlerinden biri olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك أن تصحيح المسودات كان أحدى قواك الممتازة |
İyi. Al şunu. Kendine gel. | Open Subtitles | جيد خذي هذا استجمعي قواك لا داعي للارتياع |
Biz senin gibi güçleri yükseltmek için güç var. | Open Subtitles | لدينا القدرة على الوصول لمستوى قواك |
Bu tüm hakkında ne ise Tamam, bak, ben senin güçler vazgeçmek için istemedim. | Open Subtitles | إنظر ، أنا لم أطلب منك أن تتخلى عن قواك إذاكانهذاعلى ماهوعليه. |
Haydi, ye tatlım, yoksa eski gücüne kavuşamazsın. | Open Subtitles | لآن كل بشهية كبيرة أو لن يمكنك أن تستعيد قواك لتعمل مجدداً |
Neyin olduğu umurumda değil. kendini yarına kadar toparla çünkü... | Open Subtitles | لا أهتم لما بك كل ما يهمني أن تستجمع قواك ليلة الغد |
gücü kendi faklılığında bulan ekosistem gibi hareket etmemiz gerekiyor. | TED | وإيجاد القوة في تنوعنا. أنت تعرف ما هي قواك الخارقة. |