Bu şaklabanlara Veda et. | Open Subtitles | هل يمكنكِ قول وداعا لهؤلاء المهرجين,رجاءً. |
Ama onu öldürmezsen, maalesef ikinize de Veda etmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | واذا اخترت ألا تقتلها,أنا فقط سأكون مضطر الى قول وداعا الى كلاكما. |
* Tatlım, Veda edemem asla * | Open Subtitles | لايمكنني قول وداعا ? ? عزيزي , لا أريد تركك ? |
* Veda edemem asla, hayır, hayır, hayır, hayır * | Open Subtitles | لا استطيع قولها أبدا ? ? لا أستطيع قول وداعا ? |
Yine de aileye Veda etmek zordur. | Open Subtitles | ما زال انه من الصعب قول وداعا للعائله |
Yine de aileye Veda etmek zordur. | Open Subtitles | ما زال انه من الصعب قول وداعا للعائله |
Çünkü ruh ikizime Veda etmek istedim. | Open Subtitles | لأنني اردت قول وداعا لتوئم روحي |
* Veda edemem asla * * Veda edemem * | Open Subtitles | أوه,لا? ? لايمكنني أبدا قول وداعا |
Veda etmek çok zor aşkım | Open Subtitles | و صعب قول وداعا يا حبيبي |
Ruh ikizime Veda etmek istedim. | Open Subtitles | أردت قول وداعا لتوئم روحي |
Milyonlara Veda edip Yuma eyalet hapishanesine merhaba derim. | Open Subtitles | فيمكنني قول وداعا لذلك المليون من الدولارات و أقول " مرحبا " لسجن (ولاية (يوما |
* Veda edemem * * Hayır, hayır, hayır, şu anda * | Open Subtitles | ? قول وداعا, لا لا لا ? |
* Veda edemem asla * * Veda edemem * | Open Subtitles | ? لايمكنني قول وداعا ? |
* Veda edemem asla * * Veda edemem asla * | Open Subtitles | ? لايمكنني قول وداعا? ? |
* Veda edemem asla * * Veda edemem asla * | Open Subtitles | ? لايمكنني أبدا قول وداعا ? ? |
* Veda edemem asla, hayır, hayır, hayır, hayır * | Open Subtitles | ? لاأستطيع قول وداعا , لا ? |
* Veda edemem asla * * Veda edemem * | Open Subtitles | ? لاستطيع قول وداعا ? ? |
* Veda edemem asla, hayır, hayır, hayır, hayır * | Open Subtitles | ? لا أستطيع قول وداعا أبدا ? |
* Veda edemem asla sana * | Open Subtitles | ? لا أستطيع قول وداعا? |
Sanki Veda edemiyor gibiydi. | Open Subtitles | تبدو غير قادره على قول وداعا |