ويكيبيديا

    "كافياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeterince
        
    • yetmez
        
    • yeter
        
    • yetecek
        
    • yetmiyor
        
    • yeterli
        
    • yeteri kadar
        
    • fazla
        
    • yetmedi
        
    • yeterliydi
        
    • yetti
        
    • yeterdi
        
    • yeterlidir
        
    • yetecektir
        
    bunun için yemin edebilirdim... bu aptalla yeterince zaman kaybettik. Open Subtitles ولكني أقسمت على لقد أهدرنا وقتاً كافياً على هذا الأحمق
    Seninle yeterince vakit geçirdim, yapmam gereken çok şey var. Open Subtitles قضيتُ وقتاً كافياً جداً معك لديّ أشياء عليّ أن أفعلها
    İkimizi geçindirmeye yetmez ve senin bu hayat tarzını karşılamaz. Open Subtitles ليس كافياً ليدعمنا الإثنين خصوصاً مع نمط الحياة الذي تعيشينه.
    Ve bazen, bu size neyi bilmeniz gerektiğini söylemeye yeter. Open Subtitles وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته
    Çünkü sadece bu denizler böylesine yırtıcı bir avcıyı doyurmaya yetecek besine sahiptir. Open Subtitles فقط في هذه المياهِلانها تَحتوي غذاءاً كافياً ضروري لإثارة مثل هذا المفترسِ الشرس.
    Durumu onlara açıkladım ve gönüllü oldular, ama bu da yetmiyor. Open Subtitles نعم . لقد شرحت الوضع فتطوعوا , ولكن هذا ليس كافياً
    yeterince ivme kazanabilirsen sabit duran gövdeyi kırmak için bir fırsat yakalayabilirsin. Open Subtitles إذا كان معدل التسارع كافياً, قد تكون لديك فرصة كسر الجسم الثابت.
    yeterince uzun değil. Balayıları hiçbir zaman yeterince uzun sürmez. Open Subtitles ،ليس كافياً بالمرة شهور العسل لا تستمر لفترة كافية قطّ
    Haydi. Bir gün için yeterince rezil oldu. Open Subtitles أوه.هيا تعال لقد فقد وجهاً كافياً ليوم واحد
    Hiç yeterince kılım olmamıştı. Anlıyor musun? Open Subtitles لم يكن لدي شعراً كافياً أبداً أتعرفين ما أقصد ؟
    Yumrukların yeterince güçlü değil. Sarhoş kaplan, kurdu yakalar ! Open Subtitles العقاب ليس كافياً النمر السكران يمسك الذئب
    Bize tapelerin ne anlama geldiğini söylemen yetmez. Mahkemede de söylemelisin. Open Subtitles ليس كافياً لتخبرنا ما تعنيه الأشرطة عليك قول هذا في المحكمة
    Bu meseleleri derinden önemseyen o kadar çok erkek var ki... Ama derinden önemsemek yetmez. TED ولكن هناك الكثير من الرجال الذين يهتمون بعمق لهذه القضايا، ولكن الاهتمام بعمق ليس كافياً.
    Sanırım, bu para babam için uçak bileti almama yeter. Open Subtitles هذا المال يجب أن يكون كافياً لديون والدي ولتذكرة الطائرة
    Bazı katalize etmek için ısı uygulayın. 1.5 cc yeter. Open Subtitles ثم يعرّض للحرارة حتى تحفز القاعدة، 1.5سنتم مكعب سيكون كافياً.
    İç çembere yetecek kadar sonsuz sayıda çizgi vardı. Open Subtitles هناك عدد لانهائي من الخطوط، سيكون كافياً للدائرة الداخلية.
    Anlaşılan iyi olmak bu günlerde bir kızı kendine bağlamaya yetmiyor. Open Subtitles إتضح أنه ، كونك لطيفاً ليس كافياً للإحتفاظ بفتاة تلك الأيام
    Fakat bu yeni ve geliştirilmiş duvar bile yeterli değildi. TED لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً.
    Kaderim şansımı beklememe izin vermedi, şansım da bana yeteri kadar kader vermedi. Open Subtitles ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً
    Hesap konusunda biraz paslandım ama Mike'ı kurtarmak için gerekenden fazla. Open Subtitles طبقاً للعملة المتداول بها هنا سيكون لدينا كوكائين كافياً لاستعادة مايك
    Bütün evler, bütün mobilyalarım bütün kürklerim, bütün yüzükleri ve tüm banka hesaplarım yine de hükümetin sakinleşmesine yetmedi. Open Subtitles أتعلم, كل منزل, كل ألاثات وكل خاتم و فراء و كل حساب مصرفي ولايزال ذلك غير كافياً, لإرضاء الحكومة
    Bin yıl önce sadece yiyecek ve sığınak yeterliydi. TED قبل ألاف السنين، فقط الطعام والملجأ كان كافياً.
    Belki çıkışı kapadı, ya da bıçakla tehdit yetti. Open Subtitles ربما سدّ طريق الهرب أو ربما التهديد بسكين كان كافياً
    Ücreti fazla değildi ama güneye yolculuk yapmamıza yeterdi. Open Subtitles لم يكـُن المقابل كبيـراً، لكنه كان كافياً ليؤمـِّن رحلتنا إلى الجنوب.
    Eğer bu seni düşmanım yapmaya yeterli değilse, o zaman ne yeterlidir? Open Subtitles ألا يعتبر ذلك كافياً لتصبح عدوى إذن فماذا يكون بحق الجحيم ؟
    Belki bu onun kim olduğunu anlamama yetecektir. Open Subtitles حسناً , ربما يكون هذا كافياً لي لكي أعرف من هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد