Gizli Servis korumasına ihtiyacı olmadığını bilecek kadar uzun süredir. | Open Subtitles | فترة طويلة كافية لأعرف أنّه لا يحتاج لحماية الخدمة السريّة. |
Nasıl biteceğini bilecek kadar çok yazdım o sahneyi. | Open Subtitles | لقد كتبتُ هذا المشهد مرّات كافية لأعرف كيف سينتهي. |
Bak, ben Texarkana'da doğmadım ama tek bir şeyi bilecek kadar burada yaşadım. | Open Subtitles | سأخبرك بأني لم أولد في تيكساركانا لكني بقيت هنا لفتره كافية لأعرف شيء واحد |
Ama burada işlerin denildiği kadar kolay olmadığını öğrenmeye yetecek kadar zaman geçirdim. | Open Subtitles | لكني كنت في الجوار منذ فترة كافية لأعرف بأن الأمور نادراً ما تكون سهلة |
Çok uzun süreliğine değil ama penisin tadını öğrenmeye yetecek kadar. | Open Subtitles | لكنها فترة كافية لأعرف كيف يكون مذاق القضيب. |
- Orada çalmaya değecek bir şey... ..olmadığını bilecek kadar uzun bir süre korsanlık yaptım. | Open Subtitles | أنا قرصان منذ مدّة كافية لأعرف ألّا شيء يستحقّ السرقة بالداخل |
Emirlerin senden gelmediğini bilecek kadar anlaşma yaptım ben. | Open Subtitles | لقد قمت باتفاقات كافية لأعرف أنك لست الشخص الذي يصدر الأوامر |
Her gemiyi taradıklarını bilecek kadar çok uzay üssünde bulundum. | Open Subtitles | لقد كنت بجوار الميناء الفضائي لمدة كافية لأعرف إنهم دائماً ما يقومون بالفحص أياً كانت السفن التي ترسو |
Kopenhag, Cenevre ve Medilli'de olanlardan senin sorumlu olduğunu bilecek kadar uzun zamandır. | Open Subtitles | منذ مدة كافية لأعرف بأنك مذنب لما حدث في (كوبنهاجن،) (ميديلين) و(جنيف) |