| Ah, ona kapılmıştım ondan büyülenmiştim, herkes gibi. | Open Subtitles | كنت مخدوعاً فيها منبهر بجمالها , كالجميع |
| Ah, ona kapılmıştım ondan büyülenmiştim, herkes gibi. | Open Subtitles | كنت مخدوعاً فيها منبهر بجمالها , كالجميع |
| Ama herkes gibi ben de kısmen büyüdüm sayılır, anneme teşekkür ederim. | Open Subtitles | و لكننى كالجميع نشأت فى عائلة كبيرة بفضل أمى |
| Piyasalar battığında babam da herkes gibi her şeyini kaybetti. | Open Subtitles | لقد فقد أبّي كلّ شيء خلال تحطّم السوق كالجميع أعرف هذا |
| Çünkü hokeyi seviyorum. Milli takımda oynamak istiyorum. herkes gibi. | Open Subtitles | لأنني أحب اللعبة وأريد الالتحاق بالاتحاد كالجميع |
| Rahat ol. Ben de herkes gibi eğleniyorum. Arka oda işleriyle başa çıkabilirim. | Open Subtitles | استرخِ ،أنا ممتع كالجميع يمكنني التعامل مع تلك الأمور |
| Bütün cevapları alabileceğini düşündüğün insanların da diğer herkes gibi sıradan insanlar olduklarını görmek çok garip. | Open Subtitles | إنه فقط شئ غريب أن ترى أن الأشخاص الذين كنت تعتقد أن لديهم جميع الحلول هم فقط بشر كالجميع |
| herkes gibi bir annem ve babam olsun diye ve beni korumak için yapmıştın bunu. | Open Subtitles | ،فعلت ذلك لحماتي لكي أحظى بأمٍ وأب كالجميع |
| Biz de vatandaş olursak yemininiz geçerli kalır ve bizi de herkes gibi korursunuz. | Open Subtitles | والآن للمدنيون نُود وعدك بأن تقوم بحمايتنا كالجميع أيضاً |
| Kafanda bütün bildiklerini tart, cevaplarını yaz ve hepsini ertesi gün unut herkes gibi işteyken öğren. | Open Subtitles | عليك سوى حشر كل شيء ،في رأسك، كتابة الأجوبة والنسيان اليوم الموالي ،الامتهان بالمزاولة كالجميع |
| Nedime olacağım, ve tıpkı herkes gibi heyecanla Asyalı bebeklerini görmeyi bekleyeceğim. | Open Subtitles | في زفاف مايك و تينا ,و سأكون منتظرةً بقلق كالجميع لرؤية طفلاً آسيوياً أخراً. |
| herkes gibi benim de espri anlayışım vardır ancak bunu ciddiye almak yerine oyun oynaman beni çok üzdü. | Open Subtitles | لدى حس الفكاهه كالجميع هذا مخيب للأمال أنك قررت فقط اللعب بدلاً من أخذ هذا المعرض بجدية |
| herkes gibi benim de espri anlayışım vardır ancak bunu ciddiye almak yerine oyun oynaman beni çok üzdü. | Open Subtitles | لدى حس الفكاهه كالجميع هذا مخيب للأمال أنك قررت فقط اللعب بدلاً من أخذ هذا المعرض بجدية |
| Eminim borcunuz vardır, herkes gibi. | Open Subtitles | . إنني مُتأكدة بأنه عليكم فواتير . كالجميع |
| Artık bir Beş değilim. herkes gibi Birim. | Open Subtitles | لم أعد أملك 5 نقاط أصبحت من أصحاب النقطة كالجميع |
| O da, tıpkı herkes gibi, sevilmek istemişti. | Open Subtitles | لم ترد سوى أن تكون محبوبة كالجميع سواها. |
| Şimdiye kadar düşünmedim.herkes gibi, Aschen'in bizim kurtarıcımız olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت ... لا ، فأنا كالجميع إعتقدت أن الأشين هم منقذونا |
| Neden herkes gibi olmak isteyesiniz ki? | Open Subtitles | لماذا تريدين الرغبة بأن تكوني كالجميع |
| Yahudiler de herkes kadar aptaldır. | Open Subtitles | اليهودي أغبياء كالجميع |
| - Kim değil ki? | Open Subtitles | كالجميع |
| Aynı buradaki menenjit aşısı olmak zorunda olan diğerleri gibi. | Open Subtitles | كالجميع هنا اضطررنا لإعطائهم حقن التهاب السحايا |