ويكيبيديا

    "كالحلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • rüya gibi
        
    • bir rüya
        
    • rüya gibiydi
        
    • rüya gibidir
        
    • rüyaymış gibi
        
    Komşular nefret ediyor ama rüya gibi çalışıyor. Open Subtitles هذا لم يعجب الجيران لكنّ الأمر نجح كالحلم
    Turuncu çiçeklerin isyanı gibiydi ve de gelin rüya gibi görünüyordu. Open Subtitles كان هناك زهور البلوسوم تتساقط وكان الزفاف كالحلم
    Eski olaylari düsününce, rüya gibi geliyormus. Open Subtitles يقول بأنه عندما يفكر في الأشياء كيف تكون فإنها تبدو كالحلم
    - İmkansız bir rüya gibiymiş. - Sudoku gibiymiş. Open Subtitles انه يبدو كالحلم المستحيل يبدو مثل لعبة السودوكو
    - İmkansız bir rüya gibiymiş. - Sudoku gibiymiş. Open Subtitles انه يبدو كالحلم المستحيل يبدو مثل لعبة السودوكو
    - Sonuç? rüya gibiydi, Danny resmen kendini aştı. Open Subtitles لقد كان كالحلم داني تفوق علي نفسه
    Zihindeki etkisi rüya gibidir. Open Subtitles التأثير على العقل كالحلم
    Biraz uyu. Her şeyi kötü bir rüyaymış gibi unut. Open Subtitles . أحصلي على قسط من النوم إنسي كل شئ كالحلم السيئ
    Kurşun geçirmeyen koca bir çelik yığınına kıyasla rüya gibi gidiyor. Open Subtitles كما تعلمين، بالنسبة للوح عملاق من الفولاذ الغير قابل للاختراق هذا الشئ يبدو كالحلم
    Bunu bir düşün... bu rüya gibi bir şey, anlıyor musun? Open Subtitles فكر في الامر أنه كالحلم, أتعرف؟
    Hissetmek istemediğinizde ölüm, rüya gibi gelebilir. Open Subtitles ...عندما لا تريدي ان تشعري الموت يمكن ان يبدو كالحلم
    Oldukça hızlı. Hafif pedal. rüya gibi. Open Subtitles سريعة جدا، دواسة البنزين خفيفة كالحلم
    rüya gibi bir sesin vardı, herkes seni seviyordu. Open Subtitles أمتلكتِ صوتاً كالحلم .. الجميع أحبوكِ
    Roma'da bir yaz, aynı bir rüya gibi. Open Subtitles . قضاء الصيف في روما يبدو كالحلم
    Seni burada tekrar görmek bu bir rüya gibi. Open Subtitles رؤيتك مرة ىخرى, هنا إنها كالحلم
    Uyandığında her şey bir rüya gibi gelecek. Open Subtitles وعندما تستيقظى سيبدو الأمر كالحلم
    Ve yaşadığımız tüm bu acılar bir rüya gibi kaybolacak. Open Subtitles و اي مشاكل نواجهها هنا ستختفي كالحلم
    Bence bir rüya kadar güzel. Open Subtitles برغم أني أعتبره جميلاً كالحلم.
    Eşyaların itiraz etmesine izin ver Gerçekleşen bir rüya Open Subtitles دع الأشياء الظاهرة تصبح كالحلم
    Takip ettim ve tam bir rüya gibiydi. Open Subtitles وقمت بملاحقتهم وقد كان حقيقةً كالحلم.
    Chateauneuf'u al. O mal rüya gibidir. Open Subtitles (خذ نبيذ (شاتونوف نعم ، هذه الأشياء كالحلم
    Bir gün, dizlerinin dibinde 5 çocuğun olduğunda bu anlar sana rüyaymış gibi gelecek. Open Subtitles ‫بيوم ما، عندما يكون لديك خمس أطفال ‫يلعبون أسفل منك ‫سيبدو كل هذا كالحلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد