Yani aptalca bir şey yapıyor olabilirdim, tıpkı onun zamanında yaptığı gibi. | TED | أذا لعلي أعمل شي غبياً ، كالذي كان يفعله في ذلك الوقت |
Adamlarini camdaki keskin nisancin gibi teker teker mi toplamaliyim? | Open Subtitles | هل علي قتل رجالكي واحدا تلو الآخر كالذي عند النافذة؟ |
Bununla birlikte, kitapta, aynı zamanda bize bu tarz bir toplumdan, Adem ve Havva'nın cenneti terk etmek için izlediği yola benzer olan çıkış yolunu dagösteriyor | TED | لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة. |
# Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü o ev sana ait. | Open Subtitles | لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك |
Bu yüzden şimdi yaptığım tek şey o gün giydiğim pantolonun aynısını çantamda taşımak ve iç çamaşırımın aynısını ve sonra onları da okula getirmek... evet. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله الآن هو أن آخذ معي بنطال آخر كالذي أرتديه. و ملابس داخلية |
Aynı papağanıyla, nineme benziyor. | Open Subtitles | هذا تماماً كالذي تفعله جدتي مع الببغاء الذي تملكه |
Evet, bu gece izlediğimiz film gibi mesela hiç uzak gelmiyor | Open Subtitles | نعم، عندما تشاهديها في فيلم كالذي شاهدناه الليله لايوجد مسافات هناك |
Kötü bir şey olduğundan değil, ama vampir dişleri ve sizinki gibi solgun bir cildi olması gerekmez mi? | Open Subtitles | أعني، ليس وكأن هذا شئ مقيت، لكن ألّا ينبغي أن يكون لديه أنياب؟ و الجلد المتعجن كالذي لديكم يارفاق؟ |
Ama Hindistan'ın sokakları epey tozludur, ve ne kadar çok toz havada uçuşursa, beyaz kağıt üzerinde neredeyse görebilirsiniz, ama yapışkan bir kısım da var, bir yapıştırmayı tersine çevrimişsiniz gibi. | TED | في الهند هناك الكثير من التراب في الشوارع, وكلما كثر الغبار وارتفع في الهواء كلما امكنك مشاهدة ما على الورق الابيض, يوجد هناك ذلك الجزء اللاصق كالذي تجده في الصقة المقلوبة. |
Şunu belirtmeden geçmeyeyim: 65 milyon yıl boyunca "dinazor katili" gibi başka bir patlama yaşamadık. | TED | دعوني أشير إلى أننا لم نمر بمؤثر هائل كالذي سبب إنقراض الديناصورات منذ ٦٥ مليون عام. |
Ve operadakilerde olduğu gibi iyi bir vibrato değil bu benim tüm bedenimin korkuyla sarsılmasıydı. | TED | و هذا ليس من النوع المحبب من الاهتزاز، كالذي يمتلكه مغني أوبرا، إن جسمي يرتعش بأكمله من الخوف. |
Kalp, bir bağışçıdan aldığımız gibi değil, | TED | هذا القلب لن يكون نفسه كالذي نحصل عليه من أحد المتبرعين |
Siz onları bugün köyü vurana benzer ışıklarla koruyor musunuz? | Open Subtitles | تحمونهم بتلك الأضواء كالذي انفجر في القرية اليوم؟ |
Tamam, düşük ses de olunca odada duyduğumuz feryatlara benzer. | Open Subtitles | ورفعَ طاقة الأضواء. هذا الشيء يصدر صوت نحيب ضاري كالذي سمعناه في الغُرفة |
Bir elektromıknatısla. Şu vinçtekine benzer bir şey. | Open Subtitles | مغناطيس كهربائي، كالذي لديك على تلك الرافعة. |
tıpkı dört yıl önce kırılan koluna takılan çivilerden. | Open Subtitles | كالذي زرع بالفتي في جراحة ذراعه منذ أربع سنوات |
tıpkı dört yıl önce kırılan koluna takılan çivilerden. | Open Subtitles | كالذي زرع بالفتي في جراحة ذراعه منذ أربع سنوات |
# Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü o ev sana ait. | Open Subtitles | لا وجود لبيت كالذي لديك لأن ذلك البيت ينتمي أليك |
Sana, bana yapacakları şeyin aynısını yapıyorum. | Open Subtitles | ما أفعله بك ، كالذي سيفعلونه بي |
Şu, imgemdeki adama benziyor. | Open Subtitles | ذلك الرجل يبدو كالذي شاهدته بالرؤيا |