ويكيبيديا

    "كانت حرباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir savaş
        
    • bir savaştı
        
    • bir savasti
        
    Köleleri özgürleştirmek için yapılmamıştı ve adil bir savaş değildi Open Subtitles لَمْ تشن لتَحرير العبيدِ... و ما كانت حرباً عادلةً
    Bu gerçek bir savaş olsa Amerika, Komünist tehdidi vurgulayan bir rapor yayınlar tıpkı El Salvador'da yaptığı gibi. Open Subtitles لو كانت حرباً حقيقية لكانت وزارة الخارجية قد ذكرت التهديد الشيوعي كما فعلوا في (السلفادور)
    Bu gerçek bir savaş olsa, Kongre gizli operasyonlar için 24 milyon $ bütçe ayırır, tıpkı Nikaragua'da yaptığınız gibi. Open Subtitles لو كانت حرباً حقيقية، لكان الـ(كونجرس) قد خول 24 مليون دولار للعمليات العسكرية السرية كما فعلتم في (نيكاراكوا)
    Umutsuz bir savaştı, kaybedeceğimiz kesindi. Open Subtitles كانت حرباً لا رجاء منها ,وكان من البديهي أننا كنا سنخسرها
    Nihai kriz oldu. Bu bir savaştı. Open Subtitles فى الواقع كانت أزمة من الطراز الأول، كانت حرباً
    İyi bir savaştı hatırladığım kadarıyla. Open Subtitles بلى، بلى، كانت حرباً طيبة، كما أذكر.
    Bu savas esirleri olmayan bir savasti. Open Subtitles هذه كانت حرباً بدون أسرى حرب
    Öyleyse bu psikolojik bir savasti ? Open Subtitles لذلك هذه كانت حرباً نفسية ؟
    Bu gerçek bir savaş olsa, Henry Kissinger'ın başında olduğu Ulusal İki-Partili Komisyon oluşturulur, tıpkı Orta Amerika'da olduğu gibi. Open Subtitles لو كانت حرباً حقيقية لكانت هناك لجنة تحزّبية وطنية عن (أفغانستان)، تحت رئاسة (هنري كيسينجر)... كما فعلوا في (أمريكا الوسطى)
    Bu gerçek bir savaş olsa... Open Subtitles لو كانت حرباً حقيقية...
    Uzun süren bir savaştı. Open Subtitles كانت حرباً طويلة.
    Güzel bir savaştı. Open Subtitles اللعنة... كانت حرباً حقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد