Ama yeni kurulan ABD, hâlâ dünyanın mısır başkentiydi. | TED | لكن الدولة الوليدة الولايات المتحدة كانت لا تزال عاصمة الذرة في العالم. |
Çünkü bu teknolojiler hâlâ daha tıbbi uygulamalarla sınırlıydı; yani sağlıklı değil hasta beyinleri inceliyorduk. | TED | لأن هذه التقنيات كانت لا تزال تقتصر على التطبيقات الطبية، مما يعني أننا كنا ندرس أدمغة مريضة، وليست أدمغة سليمة. |
Geçen hafta hâlâ benimle birlikteydi. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي كانت لا تزال معي. الآن، إنها رحلت. |
Dün akşam. 19:00'da ben çıktığımda o hala ofisinde çalışıyordu. | Open Subtitles | الليلة الماضية. كانت لا تزال هنا في مكتبها في الـ 7 عندما غادرتُ |
Bıçağıyla karnını kesti ve o hala hayattayken gözyaşlarına bakmadan seni çıkardı. | Open Subtitles | هو أستخدم سطور لشقها وفتحها المسيل للدموع أخراجك منها بينما كانت لا تزال على قيد الحياة. |
Eğer hala hayattaysa. | Open Subtitles | إذا كانت لا تزال على قيد الحياة. |
Eğer hala hayattaysa, bana neden ihtiyacınız var? | Open Subtitles | إذا كانت لا تزال حية فلمَ تحتاجيني؟ |
kadın hâlâ sonsuz aşkını savunuyordu. | Open Subtitles | هي كانت لا تزال تجاهر بحبها الذي لا يموت |
Şansıma, kredi kartım hâlâ geçerliydi. | Open Subtitles | لحسن الحظ، بطاقة إئتماني كانت لا تزال صالحة |
hâlâ oradaysa muhtemelen adamı tanıyordur. | Open Subtitles | إن كانت لا تزال هناك، فهي قد تعرف من يكون |
Delikanlı ölmeden önce, kız kardeşi hâlâ hayattayken, onunla arasını düzeltmeye fırsatı olmamış. | Open Subtitles | لم تتح له الفرصة ليعوض عن أخته قبل أن يموت عندما كانت لا تزال حية |
Bu sabah uyandığında, hâlâ orada mıydı? | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح, هل كانت لا تزال هناك? |
- Seni canavar. - Bakın beysbol takımımın kutusu. hâlâ olsaydı buraya koyabilirdim. | Open Subtitles | انظر ، هذا صندوق آلة قذف الكرات، لو كانت لا تزال بحوزتي لوضعتها داخله |
Kocasını zamanında çok sevmiş. Bugün bile hâlâ sevmekte. | Open Subtitles | كانت لا تزال تحب زوجها وهي تحبه حتى هذا اليوم |
Baba, bazı geceler eve yorgunluktan ölmüş vaziyette geldiğini hatırlıyorum ellerin hâlâ bir şeyler karıştırıyordu. Bir türlü duramıyordun. | Open Subtitles | أبي أتذكر أنك كنت تأتي في ليالي و يديك كانت لا تزال تدور لم تستطع أن تتوقف |
Eğer hâlâ doktorluk lisansım varsa, bundan sonra kesin kaybederim. | Open Subtitles | لو كانت لا تزال لديّ رخصة طبّية، لكنتُ فقدتُها بسبب هذا |
fakat o hala yaşıyor, güç bela. | Open Subtitles | لكنها كانت لا تزال تتنفس بالكاد |
o hala benim küçük kızımdı. | Open Subtitles | لقد كانت لا تزال طفلتي الصغيره |
hâlâ hayattaysa Henrietta, onu bulacağız. | Open Subtitles | لو كانت لا تزال حيّة، (هنريتا)، فإننا سنعثر عليها. |