ويكيبيديا

    "كان الشيء الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek şeydi
        
    • tek şey oydu
        
    • tek şey o
        
    • tek şey buydu
        
    Büyükbabam bilge bir adamdı ve bunu bir problem olarak gördü. Çünkü biliyordu ki, bu benim sahip olduğum tek şeydi. TED وجدي كان شخص حكيم، ورأى ذلك كمشكلة، لأنه عرف أنه الفن كان الشيء الوحيد الذي أستطيعه.
    Bu şov hayata devam etmemi sağlayan tek şeydi. Open Subtitles بسبب التقديرات السيئة أعتقد بأن هذا البرنامج كان الشيء الوحيد الذي كان يساعدني في حياتي
    Bu dükkan dünyada gerçekten benim olan tek şeydi. Open Subtitles هذا المحل كان الشيء الوحيد الذي كان ملكي في هذا العالم
    Yatak odamda dokununca kımıldayan tek şey oydu. Merak etme, Alan. Open Subtitles ذلك كان الشيء الوحيد في غرفة نومي الذي يتحرك عندما ألمسه
    Benim için anlamı olan tek şey oydu. Open Subtitles هو كان الشيء الوحيد الذي يعني شيئا لي
    Sahip olduğum tek şey o idi ve sen onu benden aldın. Open Subtitles لقد كان الشيء الوحيد المتبقي لي.. و .. أنتِ أخذتِه مني
    Kendime sakladığım tek şey buydu. Open Subtitles ذلك كان الشيء الوحيد الذي احتفظت به لنفسي
    Işınlama, kumanda kodları olmadan çalışan tek şeydi. Open Subtitles حسناً , الشعاع كان الشيء الوحيد الذي يعمل بدون أكواد التتحكم
    Piyano çalmak beni her zaman mutlu eden tek şeydi. Open Subtitles العزف على البيانو كان الشيء الوحيد الذي أسعدني
    Senden yapmamanı istediğim tek şeydi. Open Subtitles كان الشيء الوحيد الشيء الوحيد الذي سألتُك ألّا تفعله
    Seni düşünmek aklımı başımda tutan tek şeydi. Open Subtitles التفكير فيك كان الشيء الوحيد الذي حماني من الجنون
    Çevreyle bağlantımı koparıp düşünmeden yaptığım tek şeydi bu. Open Subtitles كان الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله دون تفكير.
    Kadınların oy kullanabileceğini düşünmek, beni mutlu eden tek şeydi. Open Subtitles أعتقد الحصول على الأقتراع للنساء كان الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيدة
    Aşk, aptalca hayatımdan beni uzaklaştırabilen tek şeydi. Open Subtitles الحُب كان الشيء الوحيد الذي يأخذني بعيداً عن حياتي المجنونة
    Sanırım bu pişirmeyi bildiği tek şeydi. Open Subtitles أعتقد أنه كان الشيء الوحيد الذي كان يعلم كيف يصنعه
    Bu onun için yapabileceğim tek şeydi. Open Subtitles هذا كان الشيء الوحيد الذي ظننتُ أنه بإستطاعتي فعله معها
    Bence Eric'in Todd'tan... iyi yaptığı tek şey oydu. Open Subtitles اعتقد انه كان الشيء الوحيد الذي
    ...çünkü senden bana kalan tek şey oydu Open Subtitles لأنه كان الشيء الوحيد... الذي كان يذكرني بك
    Onu dışarıda tutan tek şey oydu. Open Subtitles كان الشيء الوحيد الذي يمنع دخوله
    Ve seni hayatta olmanı sağlayan tek şey, o diskti. Open Subtitles و ذلك القرص كان الشيء الوحيد الذي يبقيك على قيد الحياة.
    Ruanda'da beni ona hatırlatacak tek şey o ayıydı. Open Subtitles ذلك الدبدوب كان الشيء الوحيد الذي ستتذكرني به في رواندا
    Biz çocukken hafta sonları yapacak tek şey buydu. Open Subtitles أتذكر حين كنا أطفالاً كان الشيء الوحيد الذي نفعله في العطل
    Yapılacak tek şey buydu, Scully. Open Subtitles هو كان الشيء الوحيد ليعمل، سكولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد