Üçüncü olarak da, daha başarılı grupların içinde daha fazla kadın vardı. | TED | و ثالثاً، المجموعات الأكثر نجاحاً كان بينهم نساء أكثر. |
Hayır, bunu bilmiyordum. Belki de bir iş anlaşmaları vardı. | Open Subtitles | لا , لم أكن أعلم بذلك ربما كان بينهم ترتيبات عمل |
İlişkileri vardı. Ayrıca adam suçunu itiraf etti. | Open Subtitles | كان بينهم علاقة غرامية, و قد أكد لي هو ذلك |
Bak Mike, kalbimde babamla amcamın arasında sürtüşmeyle yaşadım. | Open Subtitles | إنظر يا (مايك). تعرف أني عندي ألم في قلبي أن أبي وأخوه كان بينهم ذلك الخصام |
Bir de, Bundy olayında, Dedektif Fuhrman Bay Simpson ve kurban arasında geçmişte aile içi şiddet olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | "وبعد مسرح جريمة مقرّ الـ"بوندي، ألم يخبرك المحقق (فورمان) بأن الضحية والسيد (سيمبسون) كان بينهم ماضي بشأن العنف المنزلي؟ |
Orda bir sürü müthiş hacker vardı ama sadece biri benim gerçek kahramanımdı. | Open Subtitles | هنالك الكثير من القراصنة البارعين هناك لكن كان بينهم "بطل" واحد بالنسبة إلي |
Benden önceki üçünün tek ortak yönü vardı. | Open Subtitles | حسناً، الثلاثة الذين سبقوني كان بينهم قاسم مشترك |
Onlarla birlikte bir Birleşmiş Milletler tercümanı vardı, Pascal. | Open Subtitles | كان بينهم مترجم تابع للامم المتحدة يدعى باسكال |
30 kadar olmalıydı ve bu küçük hayvan vardı. | Open Subtitles | حوالى 30 قطة و كان بينهم قطة قزمة |
Aralarında Leo Szilard olmak üzere Naziler'den kaçan pek çok Avrupalı bilim adamı vardı. | Open Subtitles | كان بينهم العديد من العلماء الأوروبّيّين الفارّين من النازيّين، بما فيهم "ليو زيلارد". |
Aralarında kadınlar, çocuklar ve yaralılar vardı. | Open Subtitles | كان بينهم نساء و أطفال و مصابين |
Bir-iki ünlü bile vardı ama isim veremem, neyse... | Open Subtitles | كان بينهم مشاهيراً , واحد أو أثنان لا أستطيع الأفصاح عن الأسامي ... على أية حال |
Onların bir anlaşması vardı. | Open Subtitles | ، إنهم كما تعلمون ، كان بينهم إتفاق |
Çalıştığım şirketin orayla sözleşmesi vardı. | Open Subtitles | كان بينهم عقد مع الشركة اللتي عملت لها |
-Birinin kini vardı. | Open Subtitles | كان بينهم عداوة. |
Bir de, Bundy olayında, Dedektif Fuhrman Bay Simpson ve kurban arasında geçmişte aile içi şiddet olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | "وبعد مسرح جريمة مقرّ الـ"بوندي، ألم يخبرك المحقق (فورمان) بأن الضحية والسيد (سيمبسون) كان بينهم ماضي بشأن العنف المنزلي؟ |
Cross da onların arasında. | Open Subtitles | كروس كان بينهم |