Benim duyduğum, daha çok bir gişe kapısıymış, öyle değil mi? | Open Subtitles | ما سمعته انه كان عبارة عن باب دوار .. أليس كذلك؟ |
Benim duyduğum, daha çok bir gişe kapısıymış, öyle değil mi? | Open Subtitles | ما سمعته انه كان عبارة عن باب دوار .. أليس كذلك؟ |
Yapabileceğin ve yapamayacağın her şeyin senin neye benzediğine bağlı olduğu yapay bir hiyerarşiydi. | TED | وقد كان عبارة عن تسلسل هرمي مُصطنع حيث كل ما يمكنك أو لا يمكنك فعله يعتمد تمامًا على شكلك. |
Ve bu neden alet kullanımında, başlangıçta, binlerce yıl boyunca, herşey benliğin fiziksel bir modifikasyonu olmuştur. | TED | والسبب هو ان استخدام الادوات فيما مضى . .منذ الاف والاف السنين .. كان عبارة عن تعديل فيزيائي للنفس البشرية .. |
Ve üçüncüsü sadece bir kalem ve kağıttan ibaretti çünkü bir diyet yada egzersiz programına başladığında, normalde takip için kullanacağın yöntem budur. | TED | بينما الثالث كان عبارة عن سجل ورقة و قلم لان هذا هو التدخل الذي تحصل عليه عادة عندما تبدأ برنامج حمية وتمارين |
Yaptığım ilk şeylerden biri, tanıdığım insanların isimlerini yazmak oldu ve bu kişiler üç boyutlu bir dramadaymış gibi karakterleri oluşturdu, kim olduklarını, ne yaptıklarını umutlarını ve geleceğe dair korkularını anlattılar. | TED | من أوائل ما كتبت كان عبارة عن قائمة من الأسماء لأناس عرفتهم من قبل. أصبحوا شخصيات في شكل دراما ثلاثية الأبعاد، حيث يعبرون عن ماهيتهم، ماذا يفعلون، أحلامهم و مخاوفهم من المستقبل. |
Sonunda durdu ve beni tek bir odadan ibaret olan bir kulübeye doğru götürdü. | TED | وفي النهاية، توقف وقادني إلى داخل كوخ ما والذي كان عبارة عن غرفة صغيرة واحدة |
Her şey başladığında, hatırlayın, mesele sadece logo tasarlamak ve akıllı olup yeni bir isim bulmaktı. | TED | عندما بدأت هذا المشروع، أتتذكرون؟ كان عبارة عن تصميم شعار فحسب وأن أكون ذكيًا، وأتوصل إلى اسم جديد |
Bu, New York'taki East River üzerinde, Birleşmiş Milletleri tamamen gören, asılı durumda, 60 metre çapında jeodezik bir küreydi. | TED | والذي كان عبارة عن كرة جغرافية بقطر 200 قدم بغرض أن تعلق فوق النهر الشرقي لمدينة نيويورك، أمام مبنى الأمم المتحدة |
Avrupa'dan Doğu Asya'ya ve Amerika'ya yelken açmak aylar alabilirdi ve mürettebat için suyu taze tutmak zor bir işti. | TED | الإبحار من أوروبا إلى شرق آسيا والأمريكيتين قد يحتاج لأشهر، وإبقاء الماء عذبا للطاقم كان عبارة عن تحدي |
Aslında bu araç gökyüzünün bir modeli. | TED | وهذا الجهاز في الحقيقة كان عبارة عن نموذجٌ للسماء |
Tsarnaev özür diledi ama jüri onun yüzüne baktığında, tek gördükleri donuk bir ifadeydi. | TED | نطق سارنييف ببعض كلمات الاعتذار. ولكن عندما نظر المحلّفون إلى وجهه، فإنّ جلَّ ما رأوه كان عبارة عن وجه محدّقٍ جامد. |
Önemsiz ve hayatı boyunca hiçbirşey olamamış bir adam. | Open Subtitles | تافه بسيط تماماً.. عجوز كان عبارة عن لا شيء طوال حياته. |
bir delik açmak için bir kurşun daha atman gerek, gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الثقب كان عبارة عن ألم من رصاصة أخرى |
Kahvaltı yanmış, korkunç bir yulaf ezmesiydi. | Open Subtitles | الإطار كان عبارة عن حصص ضئيلة من طعام جاف لا يؤكل |
Yanmayı bekleyen bir yermiş burası. | Open Subtitles | المكان كان عبارة عن علبة ثقاب جاهزة للإشتعال |
Bana olanların bir kazadan ibaret olduğunu söylemiştin ama sana inanmamıştım. | Open Subtitles | أتتذكر حينما أخبرتني أن ما حدث كان عبارة عن حادثة ولم أًصدقك ؟ |
Ortadan kesilmiş bir ev vardı, böylece içini görebiliyordunuz. | Open Subtitles | المشهد كان عبارة عن منزل قطّع للنّصف و بالتالي يمكنك رؤية ما بداخله |
Başlangıçta evren, bir bezelye tanesi kadardı. | Open Subtitles | الكون في بادئ الأمر كان عبارة عن كرة صغيرة الحجم و بعد ذلك |
Anne, South Beach'teki patlamanın sebebi bir bombaydı ve biz kimin sorumlu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | آماه, الإنفجار في الشاطئ الجنوبي كان عبارة عن قنبلة |