ويكيبيديا

    "كان عليكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekirdi
        
    • icap ediyorsa
        
    Bin yıl önce, bir binayı görmek için yandaki köye yürümeniz gerekirdi. TED مند 1000 سنة، كان عليكم أن تسيروا باتجاه القرية المجاورة لتروا بناية ما.
    Çalışanlara bu karttan çıkartmamanız gerekirdi. Open Subtitles ما كان عليكم أن تصدروا هذه البطاقة للعاملين
    Bunu bana önceden sormanız gerekirdi. Open Subtitles كان عليكم أن تسألوني ذلك مُسبقاً. إنها كذبة.
    Dört saat önce yapmanız gerekirdi böyle bir şeyi tabii yapacaksanız. Open Subtitles كان عليكم فعل ذلك من أربع ساعات مضت إن كنتم سفعلون أصلًا؟
    Trafik görevlisi bayanlara da silah vermeniz icap ediyorsa verin. Open Subtitles إن كان عليكم تزويد شرطي المخالفات بالسلاح، قوموا بذلك
    Trafik görevlisi bayanlara da silah vermeniz icap ediyorsa verin. Open Subtitles إن كان عليكم تزويد شرطي المخالفات بالسلاح، قوموا بذلك
    İnanılmaz. Bunları yaptığında durman gerekirdi. Open Subtitles هذا لا يصدق ، كان عليكم أن تكفوا عندما صنعتم هؤلاء
    Gabriel'i plastiğe sarıp yakmanız gerekirdi. Open Subtitles كان عليكم لف قابرييل في بلاستيك وحرق جثته
    Kabahat olduğunu düşünseniz bile bana destek çıkmanız gerekirdi. Open Subtitles حتى لو كانت جريمة كان عليكم مساعدتي
    Bilgisayarların gelişimi hafızayı dışsallaştırmayı geçerli kıldığında, bunun anlamını daha ciddiye almanız gerekirdi. Open Subtitles عندما الحواسيب الآليّة جعلت استخراج الذكريات مُمكنًا... كان عليكم أخذ معنى ذلك بأكثر جديّة.
    Ateşle oynadığını biliyor olman gerekirdi. Open Subtitles كان عليكم معرفة أنكم تلعبون بالنار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد