Uzun zaman önce yapmış olmamız gereken şeyi yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل |
Uzun zaman önce yapmış olmamız gereken şeyi yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا فعل ما كان علينا فعله منذ وقتٍ طويل! |
- Yapmak zorunda kaldığımız şey oldukça acımasızdı. | Open Subtitles | .لقد كان قاسياً الذي كان علينا فعله |
- Yapmak zorunda kaldığımız şey oldukça acımasızdı. | Open Subtitles | .لقد كان قاسياً الذي كان علينا فعله |
Eğer yapacaksak, bir an önce yapmak en iyisi. | Open Subtitles | إن كان علينا فعله أظن إنه من الأفضل فعل ذلك |
Aksi takdirde,ilk etapta yapmamız gereken şeyi yapmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | عدا ذلك، سنضطر للقيام بما كان علينا فعله بالمقام الأول |
Ne yapmamız gerekiyorsa yapalım diyorum. | Open Subtitles | أقصد نفعل أي كان علينا فعله |
70'li yıllardı. yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | كانت فترة السبعينيات وقد فعلنا ما كان علينا فعله |
Ne yapmış olmamız gerektiğini biliyorsun Vince. | Open Subtitles | أنت تعلم ما كان علينا فعله يا " فينسنت " |
Tommy'le o kadar birlikte olmak istiyorsan bir zamanlar yapmış olmamız gereken şeyi yap. | Open Subtitles | لو أنّكِ مازلتِ تريدين البقاء مع (تومي)، إفعلي ما كان علينا فعله. |
Ne yapacaksak hemen yapmalıyız. | Open Subtitles | ايا كان علينا فعله علينا فعله الان |
Uzun zaman önce yapmamız gereken birşeyi yapmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لفعل شيء كان علينا فعله منذو وقت طويل |
Ne yapmamız gerekiyorsa onu yapacağız. | Open Subtitles | -سنفعل ما كان علينا فعله |
Biz yapmamız gerekeni yaptık. | Open Subtitles | الآن إننا فعلنا ما كان علينا فعله. |
Ne yapmış olmamız gerektiğini biliyorsun Vince. | Open Subtitles | أنت تعلم ما كان علينا فعله يا " فينسنت " |