ويكيبيديا

    "كان محقا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haklıydı
        
    • haklıymış
        
    • haklı
        
    Bana kalırsa Bay Leland haklıydı. Bu savaş, Bay Kane'in savaşıydı. Open Subtitles ..اعتقد ان السيد ليلاند كان محقا لقد كانت حرب السيد كين
    Biliyor musun, belki de haklıydı. Silahını elinden alıp, seni tekrar ahıra göndermeliyim. Open Subtitles ربما كان محقا ، يجدر بي أن آخذ مسدسك وأعيدك إلى الإصطبل
    Diğer yazdıklarım hakkında da haklıydı. Open Subtitles لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم
    - Wally haklıymış. Gerçekten çalışkan biri. - Güzel. Open Subtitles واللي كان محقا بشأنة عامل مجتهد حقيقي جيد
    Jor-el sarı güneşin Kripton'lu hamam böceklerini etkilediği konusunda haklıymış. Ama ben geri döndüm. Open Subtitles فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون
    Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    Andrews haklıydı. O salağı zincire vurmak gerekirdi. Open Subtitles أندروز كان محقا كان ينبغى تقييده بالسلاسل
    Hayır.Belki de haklıydı.Tedaviden sonra gitmemeliydim. Open Subtitles لا ربما كان محقا و لم يكن علي ترك الدواء
    Stephen'ı kandırmak hoşuma gitmiyordu ama Declan haklıydı. Open Subtitles لا احب ازعاج ستيفين لكن داكلين كان محقا ً
    Öyleyse, Wilson haklıydı. Bu kesinlikle bizlik bir iş. Open Subtitles حسنا، ولسون كان محقا كل شيء كان فوق رؤوسنا
    Belki Bud haklıydı kurban ve saldırganı birlikte uyuşturucu kullanıyorlardı. Open Subtitles هه ربما بد كان محقا وضحيتنا و قاتلها كانوا يتعاطون مخدرات معا
    Belki de babam haklıydı, Rod'un dönüştüğü hale bakılırsa. Open Subtitles ربما والدي كان محقا بسبب ما اصبح رود عليه
    Ama şu olana bak Al haklıydı onu dinlesem olmayacaktı Open Subtitles وانظر لما حدث آل كان محقا ونحن يجب أن نصغي إليه كل هذا خطأي
    Ve daha iyisini hak ediyorsunuz derken Graham haklıydı. Open Subtitles كان خطأي كان محقا عندما قال أنكم تستحقون الأفضل
    Bir şeyde haklıydı: Çalışma zamanı, tatlım. Open Subtitles .لقد كان محقا بشان أمر واحد وقت العمل، عزيزتى
    Ve bunu yapmakta haklıydı. Bende aynı şeyi yapardım. Open Subtitles وقد كان محقا أيضا كنت قد فعلت الشيء نفسه.
    Okudum, bence profesörün yeteneklerini övme konusunda çok haklıymış. Open Subtitles أجل، وأعتقد أنك أستاذك كان محقا تماما في تشييد موهبتك.
    Bayan Jensen, çocuk doktorunuz bu kadar hızlı davranmakta çok haklıymış. Open Subtitles السيدة "جنسن"، طبيب الأطفال الخاص بكم كان محقا لطلب التصرف السريع
    Baban seni es geçmekte, annen de seni demircisi yapmakta haklıymış. Open Subtitles والدك كان محقا لتمرير غيركِ و أمك تجعلك حدادا
    Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    Sence Doktor Robbins kafaya tek darbe konusunda haklı olabilir mi? Open Subtitles . بتأكيد هو كذلك هل تعتقدين ان الدكتور روبينز كان محقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد