ويكيبيديا

    "كان والدك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Baban
        
    • Babanız
        
    • babandı
        
    • babanın
        
    • Babanı
        
    Baban hala çimleri duyuyor mudur acaba? Mezarının üzerinde büyüyenleri. Open Subtitles أتساءل أن كان والدك يسمع العشب الان, ينمو فوق قبره
    İşte bu olduğunda, senin Baban olan o iyi adam öldü. Open Subtitles حين حدث ذلك، الرجل الطيب والذي كان والدك تم القضاء عليه.
    Baban anladı. Sloane'un tuzak kurduğu gerçeğini o fark etti. Open Subtitles لقد كان والدك.لقد اكتشف الحقيقة, أن سلونى كان يقوم باختبارنا.
    Yani, o kişi annen veya Baban olunca ona bakman gerekiyor. Open Subtitles اقصد, الأمر يختلف إن كان والدك ولكن العناية بوالد شخصٍ آخر
    Eğer Babanız da kızıma teminat verirse, O sizindir. Open Subtitles وإذا كان والدك جعل لها الضمانات ، انها الخاصة بك.
    Otoparktalarmış hatta. Demek Baban bu yüzden bu kadar endişeli. Open Subtitles في هذه المواقف ، حقيقة لذلك كان والدك يتصرف بغرابة
    Öyle görünüyor. Bir bakalım, geçen hafta Baban neredeydi Neil? Open Subtitles يبدو الأمر كذلك, تعال, أين كان والدك ليلة البارحة, نيل؟
    Senden bir halt olacağına inanmakla Baban büyük hata etti. Open Subtitles كان والدك أحمق عندما ظنّ أنك تستطيع القيام بأيّ شئ
    Baban seninle gerçekten gurur duyardı. Böyle bir kadına dönüşmen onu şaşırtırdı. Open Subtitles كان والدك ليشعر بالمزيد من الفخر كان سيعشق المرأة التي أصبحت عليها
    Baban böyle bir şey söyleyen herhangi bir adama gösterirdi. Open Subtitles لو كان والدك هنا لبارز كل من يقول هذا الكلام
    Ya Baban ve diğer hastalar da bir tür deneyin parçasıysa? Open Subtitles ماذا لو كان والدك وهؤلاء المرضى جزءًا من بعض هذه التجارب؟
    Ailene olan sadakatimi bilirsin ama Baban akıl almaz ithamlarda bulundu. Open Subtitles تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق
    Seni anlayamıyorum. Baban beni severdi... Open Subtitles انا لا استطيع ان افهمك لقد كان والدك يحبنى
    Hiç olmazsa, Baban hep böyle söylerdi. Open Subtitles على الأقل ، هذا ما كان والدك يردده دائما
    Söylesene, eğer Baban büyük ustaysa bu durumda ustalık makamını talep etmek babandan gelen bir hak. Open Subtitles لم أحب يوما أن أنضم إلى الأخوية أخبرني إن كان والدك قد ترأس الأخوية إذا، بسبب علاقة الدم
    Baban kendi açısından zayıftı. Ağabeyin de, sen de kendi açınızdan. Open Subtitles كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم.
    Baban onunla hep farklı düşündüğü için, buna dayanamazdı. Open Subtitles وبينما كان والدك يعتنق نقيضها دائما لم يستطع جدك تحمل الأمر
    "Hayır, Sayın memur. Annenizin aklında sadece Babanız vardı" Open Subtitles لا ، ايها الضابط الرجل الوحيد الذى اعط امك اعينها له كان والدك
    Öldürülen senin babandı, ve sen Onun ölümünün intikamını almak için hiç birşey yapmıyorsun. Open Subtitles أنه كان والدك الذى تم قتله ولم تفعل أى شئ لتنتقم لقتله
    Tamam mı? babanın bizi sevdiğinden ve geri geleceğinden emin değilim. Open Subtitles لا أعلم إن كان والدك يحبنا أو يريد أن يعود إلينا
    Dixon, eğer ben 54 olmak istiyorsam babanın 25 yaşındaki çocuğuna 18 yaşındayken sahip olduğunu varsayarsak Babanı doğurduğumda kaç yaşında olduğumu söylemeliyim? Open Subtitles كم سيكون عمري عندما كان والدك معي والآن لديه إبن بالـ25 أنجبه عندما كان بالـ18؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد