Sizden o kadar çok bahsettiler ki, sanki eski arkadaşmışız gibi hissediyorum. | Open Subtitles | حقاً هذا يدل على رقي كبير منك أشعر وكأنني مع أصدقاء قدامى |
çok naziksiniz. Bize ev sahipliği yaptınız. | Open Subtitles | انه لكرم كبير منك أن ترافقنا لرؤية المكان |
çok naziksiniz. Lord Louis size minnettar kalacak. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك اللورد لويس سوف يكون في غاية الامتنان |
- Oğluma hediye olarak götürsem... - çok düşüncelisin. | Open Subtitles | ـ أريد أن أعطيها كهدية إلى نسيبي ـ هذا لطف كبير منك |
Benim de çok komik bir dayım vardı. - çok incesin. | Open Subtitles | كان لدي خال ممتع أيضا. هذا لطف كبير منك. |
Babamla barışacak olmanız da senin Ne kadar büyük gönüllü biri olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | واعتقد انه تعقـّل كبير منك لتتصالح مع أبي |
çok tatlısın ama korsemle ortalıkta dolaşmak için çok yaşlıyım. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك يا حبي , لكنني كبيرة جدا على أن أمشي شبه عارية |
çok naziksin, benden kurtulmanın zor olduğunu düşününce hele. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة |
Gelmeme izin verdiğin için sağol. Minnettarım. çok iyisin. | Open Subtitles | شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك |
Hey! Küçük kardeşini okuldan almaya gelmen çok güzel. | Open Subtitles | لطف كبير منك أن تأتي لإصطحاب أخيك الصغير من المدرسة |
çok naziksiniz eminim ki çim biçme makinem de benimle aynı fikirdedir. | Open Subtitles | حسناً , هذا كرم كبير منك و أنا متأكّد أن عربتى موافقة على هذا أيضاً |
Şey, aslında, teknik olarak. Ama yine de çok tatlısın. | Open Subtitles | حسناً، نعم، تقنياً لكنه لا يزال لطف كبير منك |
Gerçekten çok naziksiniz efendim ama sanırım biz gitsek çok iyi olacak. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منك يا سيدي و لكن أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب |
Anne, anne, bu bu çok cömertçe ama, aslında Jack doğduğunda üniversite fonu oluşturmaya başlamıştım. | Open Subtitles | اوه امي, هذا كرم كبير منك لكني بدأت بالفعل برصد مبلغ للجامعة لجيك عندما ولد |
çok düşüncelisin. Ama o arı babanı soktu. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك عزيزي ولكن تلك النحلة لسعت أباك |
Eşyalarını vermek çok cömertçe, ama babanın yediği haltı düzeltmez. | Open Subtitles | منح أشيائك كرم كبير منك يا فتى ولكنه لن يصلح الفوضى التى سببها والدك |
- çok naziksiniz. Teşekkürler. | Open Subtitles | . هذا لطف كبير منك ، شكراً لك |
- çok naziksiniz. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك |
- çok cömertsiniz. | Open Subtitles | هذا كرم كبير منك |
Ne kadar da düşüncelisiniz. Demek bu yüzden beni kimse haberdar etmedi. | Open Subtitles | هذا اهتمام كبير منك ولهذا لم يطلبني أحد ؟ |
Ne kadar iyisiniz ama Richard ve benim yapmamız gereken planlarımız... | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك -لدي خطط مع ريتشارد وعلينا |