ويكيبيديا

    "كتاباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kitap
        
    • kitabını
        
    • kitaba
        
    • kitaptı
        
    • kitabın
        
    • roman
        
    • - Kitap
        
    • kitap mı
        
    • kitabımı
        
    • de kitap
        
    • tane
        
    • romanı
        
    • kitabı
        
    Altı yaşındayken bir gün balta girmemiş ormanlar hakkında bir kitap okumuştum. Open Subtitles ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية
    Bak Chris bir kitap okudum; kadınlar Venüs'tenmiş o yüzden şunları al: Open Subtitles قرأت كتاباً يقول أن النساء من كوكب الزهرة لذا إجلب لها الآتي:
    Bu sadece bir kütüphaneye girip bir kütüphane kitabını çıkarmak içindi. TED وكان هذا الأمر هو أن تذهب فقط للمكتبة وتأخذ كتاباً.
    Eğer Tanrı sana hayatı göstermek isterse. kitaba ihtiyacın yoktur. Open Subtitles إذا أراد الله أن يكشف الحياة لك لن يحتاج كتاباً
    Yardımcısının bulduğu... çok eski bir kitaptı, Open Subtitles ما وجده الخادم كان كتاباً قديماً
    Önce bütün gazetelerde haberi çıktı, sonra hakkında bir kitap yazdılar ve kitabın kaseti çıktı, sonra masaüstü oyunu. Open Subtitles فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف, وبعدها ألّفوا كتاباً عنها, وبعدها الكتاب على شريط, وبعدها لعبة الطاولة,
    Afrika'da CIA'nin tarihi üzerine bir kitap yazıyor. İsimleri açığa verecek. Open Subtitles إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً..
    Öğrenmek istediğin zaman bir kitap alman gerekmez. Biriyle konuşursun. Open Subtitles عندما تريد التعلم، لا تقرأ كتاباً تكلم مع شخص ما
    Babam bu turla ilgili bir kitap yazdığını söyledi. Yazar mısın? Open Subtitles أخبرني أبي أنك تؤلف كتاباً عن هذه الرحلة, هل أنت كاتب؟
    Kemoterapi sırasında, Bronnie Ware'in bir kitabını okudum, ölüm döşeğindeki insanların dilekleri ve pişmanlıkları hakkındaydı. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.
    "Mastürbasyon ve Antisosyal Davranışlar" kitabını yazan adam. Open Subtitles ألف كتاباً عن إنتقاص الذات والسلوك اللا إجتماعي
    Git gazeteni yada kitabını oku! Boş ve sıkıcı hayatına dön! Open Subtitles اقرأ جريدة أو كتاباً عد لحياتك الفارغة المملة
    Hiçbir kitaba asla dokunmadığın izlenimini edindim. Open Subtitles لقد أخذت انطباعاًأنك لن تلمس كتاباً ثانيةً
    Bence eğer bu kitaba bir şans vermezlerse bu işten anlamıyorlar. Open Subtitles أتعلمين؟ هم لن يعرفوا كتاباً جيداً إن لم يكن
    Katibinin bulduğu, tarih öncesine ait bir kitaptı. Open Subtitles ما وجده الخادم كان كتاباً قديماً
    Önce bütün gazetelerde haberi çıktı, sonra hakkında bir kitap yazdılar ve kitabın kaseti çıktı, sonra masaüstü oyunu. Open Subtitles فى بادىء الأمر كنت فى كل الصحف, وبعدها ألّفوا كتاباً عنها, وبعدها الكتاب على شريط, وبعدها لعبة الطاولة,
    Bir çizgi roman yarattık. Bu çizgi romanda kahramanlar bu hikayeleri yaşıyorlardı ve kızları regl ile eğlenceli ve sürükleyici bir şekilde eğitiyorlardı. TED فقررنا أن نبدع كتاباً مصوراً، حيث تمثل الشخصيات الكرتونية هذه القصص و تثقف الفتيات عن الحيض بطريفة ممتعة و مشوقة.
    - Kitap yazmak için maaşlı izine ayrıldım. Open Subtitles لقد أخذت أجازة من العمل لكي أؤلف كتاباً.
    Tatilde 20 kitap okumaya karar verdim 20 kitap mı ? Open Subtitles لقد قررت قراءة عشرين كتاباً خلال هذه العطلة عشرون؟
    Kütüphanede kitabımı değiştiririm, yemek yerim ve genelde sinemaya giderim. Open Subtitles أستعير كتاباً وأتناول الغداء و غالباً أذهب إلى السينما
    Muhteşem bir hayal gücüm var ama yine de kitap yazmadan önce tonla araştırma yapıyorum. Open Subtitles لديّ خيال رائع حتى الآن لا أزال أقوم بطنٍّ من الأبحاث عندما أكتب كتاباً
    Bir tane kitabı kirlettin, diğerini çalacaksın, paranı geri isteyeceksin ve bu sana göre ödeşmek oluyor. Open Subtitles تدنّس كتاباً وتسرق آخراً وتطالب باسترجاع نقودك وتعتبر ذلك تساوي.
    Evde cinayet romanı okuyordum, aslında. Open Subtitles بالواقع كنتُ أقرأ كتاباً عن لغز جريمة قتل
    Bir fincan çay içip.. ..o sabah Boots'tan aldığım kitabı okuyordum. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد