Arkadaşlarım ve hastalarım, kitabını okuyunca benim hakkımda yanlış bir izlenime kapılacak. | Open Subtitles | أصدقائي، كما تعلمون ، مرضاي سيقومون بقراءة كتابك اجعل انطباع سئ عنى |
İçeri ilk giren, en son çıkar. Yaşasın. kitabını okudum. | Open Subtitles | أول واحدة تدخل، هي أخر ما تخرج. إذا، قرأت كتابك. |
kitabının sonu, kitabın başında uyuyakalmış olan benim için bir uyanış çağrısıydı... | Open Subtitles | نهاية الكتاب كانت نداء الصحوة الذي أحتاجه بعد النوم في بداية كتابك |
Charlie, kitabın, ben ve Emily varız. Bizi zengin yapan şey bu. | Open Subtitles | شارلي , انت لديك كتابك , لديك انا واملي وهذا يجعلنا اغنياء |
Ayağa kalkıyorsunuz, çünkü kitap aslında utandıranları mercek altına koyuyor. | TED | أنت كنت من المعارضين لأن كتابك في الحقيقة يسلط الضوء عليهم. |
Son kitabınız o kadar ilgimi çekti ki, buraya gelip, sizinle onun hakkında konuşmak zorundaydım. | Open Subtitles | كنت مستغرقة في قراءة كتابك الأخير والذي جئت للتحدث معك بشأنه |
Sen de kitabının kapağında harikasın, ama gerçekte daha güzelsin. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تبدو كبيرة لأنني رأيتك على غلاف كتابك. |
Yeni kitabında babama hakaret etmemenle ilgili bir şey yazmıyor mu? | Open Subtitles | هل هنالك اي شئ في كتابك عن عدم اهانة والدي ؟ |
kitabını okumayı isteriz tabii seni geri getirmek anlamına geliyorsa. | Open Subtitles | سوف نكون مسرورين بقراءة كتابك خصوصاً اذا كان مهم لإرجاعك |
Ne de olsa, kitabını getirmek zorunda değil. | Open Subtitles | ومع كل ذلك لم يكن يجب عليه أن يُحظر كتابك |
Hayır, okuyamıyorum ve yazamıyorum da. İşte, al kitabını. | Open Subtitles | لا لااستطيع القرأءة ولا الكتابة ..هيا خذ كتابك |
...kitabını ver ve bana geldiğin yere kadar olan bölümü ezbere oku. | Open Subtitles | اعطيني كتابك وقومي بتسميع ما حفظته اثناء غيابي |
kitabını kütüphaneden almamın sebebi başka bir kitabını okumuş olmam. | Open Subtitles | تَعْرفُ،السبب الذي انا في الحقيقة أخرجَ كتابكَ من المكتبةِ لأني قْرَأُت كتابك الآخرَ. |
Charlie, kitabın, ben ve Emily varız. Bizi zengin yapan şey bu. | Open Subtitles | شارلي , انت لديك كتابك , لديك انا واملي وهذا يجعلنا اغنياء |
Üzgünüm, kitabın içindekileri görmeye iznin yok. - Kurallara aykırı. | Open Subtitles | آسف، غير مسموح لك بالرؤية داخل كتابك إنه ضد القوانين |
Cinayetleri kastetmiyorum. Senin kitabın da cinayetlerle dolu. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل |
Yani sayfa başına 10 sent, ortalama 300 sayfa olsa bir kitap, bir kitap 30 dolar olmuş oluyor. | TED | لذلك 10 سنتات للصفحة, 300 صفحة في كتابك الاعتيادي , 30 دولار للكتاب الواحد |
Son kitabınız, Descent'te bir bölüm var. Size sormaya niyetlendiğim. | Open Subtitles | ثمة فصل في كتابك الأخير "هبوط"، كنت أود سؤالك عنه |
kitabında yas tutmanın en zor kısmının ölenleri geride bırakmak olduğunu yazmıştın. | Open Subtitles | لقد قلتِ في كتابك ان اصعب شيء في الحزن هو ان تنسيه |
kitabına beni koyarsan, seni öldürür ve intihar süsü veririm. | Open Subtitles | إن وضعتني في كتابك ، سأقتلك وأجعل الأمر يبدو كحادثاً |
kitabından başka ya da bölüm başkanı olmanın dışında, başka hiçbir şeyle ilgilenmiyor gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تبدو مهتماً بأي شيء غير كتابك أو أن تصبح رئيس القسم |
kitabı geri getirmeye çalışırken burada asılmamıza sebep olacaksın, anlıyormusun ? | Open Subtitles | وأنت تفضل أن ترانا مشنوقين على أن يردوا لك كتابك,أليس كذلك؟ |
kitabındaki seçeneğe göre, katil olan hangi kapı? Dokuz saniye, Jennifer. | Open Subtitles | اي باب سيكون القاتل في كتابك 9ثواني جينفر |
Bir sonraki Kitabınızda sizi yine burada görmek dileklerimizle. | Open Subtitles | نأمل أن نراك قريباً مع إصدار كتابك القادم |
Sizinle birlikte bir hastanın olması, kitabınızın etkinliğini göstermek için iyi bir yol. | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لنؤكد بها فعالية كتابك غير ذلك؟ |
Oysa sen aptal defterine çizim yaparak da mutlu olurdun. | Open Subtitles | ستصبحى سعيدة كما تكونى ترسمى فى كتابك الغبى الصغير |
Belki yeni kitabınla biraz para yapabilirsin. | Open Subtitles | ربما ستجني بعض المال من كتابك الجديد |
hey naber not defterini düşürmüştün bende onu babana verdim. | Open Subtitles | مرحبا , مالاخبار لقد اوقعت كتابك ولكنني سلمته الى والدك |