ويكيبيديا

    "كتبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kitaplar
        
    • kitapları
        
    • kitap aldı
        
    Oradaki bayan önce Howard Hunt'ın Senatör Kennedy'le ilgili kitaplar aldığını söylemiş. Open Subtitles في البداية قالت أن هوارد هنت قد استعار كتبا عن السيناتور كينيدي
    Aslında, Batı Almanya'dan Doğu Almanya'ya yasak kitaplar kaçırıyordum. TED في الواقع هرّبت كتبا ممنوعة من غرب لشرق ألمانيا.
    Çok nüfuzlu bir adamdır. İslam üzerine kitaplar yazmıştır. Open Subtitles انه رجل مؤثر جدا لقد كتب كتبا عن الإسلام
    kitapları, bıçaklardan da yapabilirler. Open Subtitles بالتأكيد الأن صنعوا كتبا من السكاكين
    "Hiç kimsenin almadığı kitapları aldı." Open Subtitles "كان يستعير كتبا لا أحد غيره يستعيرها"
    Kütüphaneden çok fazla kitap aldı diye yüksek miktarda vergiyi bir çocuğu tutuklamak için harcadıktan sonra, mahkemede eline vermeleri? Open Subtitles ‫فهل يتخيّل أنْ يصرف ما يصرف من دولارات دافعي الضرائب للقبض على شخص أخذ كتبا من المكتبة أكثر مما ينبغي ‫ثم يجد نفسه خاسرا في المحكمة؟
    Yelkencilikle ilgili kitaplar okudun mu hiç? Klaus yelkencilikle ilgili 15, meteorolojiyle ilgili iki kitap okumuştu. Open Subtitles هل سبق قرأت كتبا عن الملاحة كلاوس قرأ 15 كتابا عن الملاحة
    Buralarda, avcılık ve et kurutma hakkında kitaplar bulabileceğim bir kütüphane ya da sahaf var mı acaba? Open Subtitles هل هناك مكتبة او محل كتب هنا اين ستجد كتبا وسط الصيادون والمزارعون؟
    İnsanlar benim hakkımda kitaplar yazar. Open Subtitles سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط سيكتب الناس كتبا عني
    Kuledeyken hizmetçi bana okumam için gizlice kitaplar getirirdi. Open Subtitles عندما كنت فى البرج اعتاد الخدم ان يحضروا لى فى الخفاء كتبا لكى اقرأها
    Tatlım, hatırladığım kadarıyla yanardağlar ile ilgili kitaplar okuyordun. Open Subtitles حبيبتي، كنت قد قرأت كتبا عن البراكين، أكثر مما أستطيع أن أتذكر.
    Sadece başkalarını anlatan kitaplar okuyup durdum. Open Subtitles أنا أجلس وأطالع كتبا.. عن أشخاص آخرون يفعلون الأشياء
    Daha ayrıntılı bakarız diye bazı kitaplar getirdim. Open Subtitles احضرت كتبا بحيث يمكننا ان ننظر بها اكثر
    Uzun sözcüklü, ciddi kitaplar okuyor. Bu kanıtlandı. Open Subtitles أصبح يقرأ كتبا كبيرا بها كلمات عميقة
    Pagan yasalarıyla ilgili kitaplar okudun. Open Subtitles لقد قرأتَ كتبا عن القانون الوثني.
    Kısmen, bunun suçlusu cesur bir kadın olan annemdi. Beni, New York Doğa Tarih Müzesi'ne götürür ve bana, yılanlarla ilgili kitaplar alırdı. Sonunda, adı kötüye çıkmış olan kariyerimin de böylece, 60 yıl önce, Hindistan'a geldiğimde başlamasını sağladı. Hindistan'a, Annem Doris Norden ve üvey babam Rama Chattopadhyaya'yla birlikte gelmiştik. TED وامي الشجاعة كانت تلومني وتاخذني لمتحف التاريخ الطبيعي بنيويورك وتشتري لي كتبا عن الثعابين وهذا ما اوحي لي هذه المهنة في رأسي والتي تطورت الى 60 عاما من العمل في الهند وجلبت امي دوريس نوردن معي وزوج امي راما كاتوبادايا
    Bir saat içinde yeni kitapları istiyorum. Open Subtitles أريد كتبا جديدة خلال ساعة
    - Ben gerçek bilgilerle dolu kitapları okurum. Open Subtitles انا اقرأ كتبا من الواقع
    Hoşuna gitmeyen kitapları yakmak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريد ان تحرق كتبا لا تحبها ؟
    Hunt, bir sürü kitap aldı dedi. Open Subtitles أن هنت قد طلب كتبا كثيرة
    "Sürekli kitap aldı durdu." Open Subtitles "ثم صار يستعير كتبا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد