| Vücut taramasından geçiyorum. son zamanlarda çok hızlı yaşıyordum. | Open Subtitles | أنا سأقوم بفحص كامل لجسدي لقد احتفلت كثيراً مؤخراً |
| İkinizin de son zamanlarda çok zorlandığınızı biliyorum. | Open Subtitles | انظرا، أعلم أنكما عانيتما كثيراً مؤخراً إنها مهمة صعبة |
| son zamanlarda çok fazla yolculuk yapmıştı, ve sanki haftalardır eve uğramıyor gibiydi. | Open Subtitles | كان يسافر كثيراً مؤخراً وشعرت كأنها أسابيع منذ أن كان بالمنزل |
| Orduya yazıldı ve son zamanlarda pek konuşamıyoruz. | Open Subtitles | إنه في الجيش، لذا نحن حقاً لا نتكلم كثيراً مؤخراً. |
| Son zamanlarda avlarımızı sıkça kaybetmeye başladığımız için insan tuzaklarını tekrar kurduk. | Open Subtitles | ، أصبحنا نخسر كثيراً مؤخراً لذا بدأنا ننصب الشِراك مجدداً |
| bu balo sözünü bu aralar çok duyuyorum | Open Subtitles | يبدو أني أسمع تلك الكلمة كثيراً مؤخراً |
| Son zamanlarda fazla uğramadığını söylediler. | Open Subtitles | قالوا بأنك لم تعد تأتي كثيراً مؤخراً -نعم |
| Seni son zamanlarda öyle çok düşündüm ki. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك كثيراً مؤخراً |
| son zamanlarda çok sık göremiyorum seni. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أنني لم أعد أراك كثيراً مؤخراً |
| Bunu son zamanlarda çok gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت مثله كثيراً مؤخراً يقصد في مكتبة الفاتيكان |
| - Evet. son zamanlarda çok sık geliyor. | Open Subtitles | . أجل , كان يحوم بالأرجاء كثيراً , مؤخراً |
| son zamanlarda çok koşmaya başladım. Her zaman olduğumdan daha hızlı olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت أركض كثيراً مؤخراً محاولاً أن أفعل بأسرع مما فعلت أبداً |
| Ama sen bunu son zamanlarda çok abarttın. | Open Subtitles | لكن أنتي تفعلين هذا كثيراً مؤخراً |
| Chouji, son zamanlarda çok yiyorsun. | Open Subtitles | تشويجي بدأت تأكل كثيراً مؤخراً |
| Yani, son zamanlarda pek yanınızda olamadım, farkındayım ve... hayatımız değişiyor ama sizi asla terk etmem çocuklar. | Open Subtitles | أنا أعرف إنني لم أكن متواجد كثيراً مؤخراً و .. الأوضاع تتغير فعلاً بالنسبه لنا |
| Günaydın, sanırım son zamanlarda pek burada değildim. | Open Subtitles | أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً |
| Bildiğiniz gibi, son zamanlarda bunu sıkça duyuyor. | Open Subtitles | أتدرون؟ كانت تسمع هذا الكلام كثيراً مؤخراً |
| Hepsi küçük kaldı. Bu aralar çok uzadım. | Open Subtitles | كبرت عنها لقد نموت كثيراً مؤخراً |
| Son zamanlarda fazla ağrımaya başladı. | Open Subtitles | كان وحسب يؤلم كثيراً مؤخراً |
| Seni son zamanlarda öyle çok düşündüm ki. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك كثيراً مؤخراً |
| Evet, önceden de ülkeye pek çok kez girip çıkmışsın. | Open Subtitles | اجل، أرى أنَّكِ كنتِ تغادرين بلدنا كثيراً مؤخراً |