"كثيراً مؤخراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • son zamanlarda çok
        
    • son zamanlarda pek
        
    • sıkça
        
    • aralar çok
        
    • Son zamanlarda fazla
        
    • son zamanlarda öyle çok
        
    • pek çok kez
        
    Vücut taramasından geçiyorum. son zamanlarda çok hızlı yaşıyordum. Open Subtitles أنا سأقوم بفحص كامل لجسدي لقد احتفلت كثيراً مؤخراً
    İkinizin de son zamanlarda çok zorlandığınızı biliyorum. Open Subtitles انظرا، أعلم أنكما عانيتما كثيراً مؤخراً إنها مهمة صعبة
    son zamanlarda çok fazla yolculuk yapmıştı, ve sanki haftalardır eve uğramıyor gibiydi. Open Subtitles كان يسافر كثيراً مؤخراً وشعرت كأنها أسابيع منذ أن كان بالمنزل
    Orduya yazıldı ve son zamanlarda pek konuşamıyoruz. Open Subtitles إنه في الجيش، لذا نحن حقاً لا نتكلم كثيراً مؤخراً.
    Son zamanlarda avlarımızı sıkça kaybetmeye başladığımız için insan tuzaklarını tekrar kurduk. Open Subtitles ، أصبحنا نخسر كثيراً مؤخراً لذا بدأنا ننصب الشِراك مجدداً
    bu balo sözünü bu aralar çok duyuyorum Open Subtitles يبدو أني أسمع تلك الكلمة كثيراً مؤخراً
    Son zamanlarda fazla uğramadığını söylediler. Open Subtitles قالوا بأنك لم تعد تأتي كثيراً مؤخراً -نعم
    Seni son zamanlarda öyle çok düşündüm ki. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيك كثيراً مؤخراً
    son zamanlarda çok sık göremiyorum seni. Open Subtitles أنا فقط أشعر أنني لم أعد أراك كثيراً مؤخراً
    Bunu son zamanlarda çok gördüm. Open Subtitles لقد رأيت مثله كثيراً مؤخراً يقصد في مكتبة الفاتيكان
    - Evet. son zamanlarda çok sık geliyor. Open Subtitles . أجل , كان يحوم بالأرجاء كثيراً , مؤخراً
    son zamanlarda çok koşmaya başladım. Her zaman olduğumdan daha hızlı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أركض كثيراً مؤخراً محاولاً أن أفعل بأسرع مما فعلت أبداً
    Ama sen bunu son zamanlarda çok abarttın. Open Subtitles لكن أنتي تفعلين هذا كثيراً مؤخراً
    Chouji, son zamanlarda çok yiyorsun. Open Subtitles تشويجي بدأت تأكل كثيراً مؤخراً
    Yani, son zamanlarda pek yanınızda olamadım, farkındayım ve... hayatımız değişiyor ama sizi asla terk etmem çocuklar. Open Subtitles أنا أعرف إنني لم أكن متواجد كثيراً مؤخراً و .. الأوضاع تتغير فعلاً بالنسبه لنا
    Günaydın, sanırım son zamanlarda pek burada değildim. Open Subtitles أجل , أعتقد أنا التي لم أكن بالجوار كثيراً مؤخراً
    Bildiğiniz gibi, son zamanlarda bunu sıkça duyuyor. Open Subtitles أتدرون؟ كانت تسمع هذا الكلام كثيراً مؤخراً
    Hepsi küçük kaldı. Bu aralar çok uzadım. Open Subtitles كبرت عنها لقد نموت كثيراً مؤخراً
    Son zamanlarda fazla ağrımaya başladı. Open Subtitles كان وحسب يؤلم كثيراً مؤخراً
    Seni son zamanlarda öyle çok düşündüm ki. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيك كثيراً مؤخراً
    Evet, önceden de ülkeye pek çok kez girip çıkmışsın. Open Subtitles اجل، أرى أنَّكِ كنتِ تغادرين بلدنا كثيراً مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more