Evet, yarını bir kenara bırakınca bunların hepsi rüya gibi gelecek. | Open Subtitles | أجل ، عندما نتجاهل الغد يصبح في ظني الأمر كله كحلم |
Kale duvarlarının sınırları kötü bir rüya gibi geride kalmıştı. | Open Subtitles | كما هي حدود جدران القلعة تتلاشي من خلفي كحلم مزعج |
Evliliğimiz başında da rüya gibi değildi... | Open Subtitles | عندما ألتقينا معاً لم يكن كحلم أصبح حقيقة |
Cinayeti birinden duyup kendi rüyası gibi hatırlıyor da olabilir. | Open Subtitles | لربما هو سمع شخص ما، تذكّره كحلم. هناك ميزة لحالات مثل هذه. |
Bir dileğe sarılıp, taytın içine konmuş bir hayal gibi. | Open Subtitles | انها كحلم ملفوف بأمنية مسكوبة في بنطال ضيق |
Evet, belki öyle başladı, bir hayal olarak, fakat herşey mi hayal? | Open Subtitles | ربما بدأ هذا الشيء كحلم لكن ليس كلّ شيء كذلك؟ |
Bu kötü bir kabus gibi, canım. | Open Subtitles | انه كحلم سئ حبيبتي |
Sana rüya gibi mi görünüyor, şehirli beyaz adam? | Open Subtitles | هل يبدو لك هذا كحلم أيها الرجل الأبيض من المدينة؟ |
Altın Gelinliği gördüm. rüya gibi. Sen de sevdin mi? | Open Subtitles | لقد رأيت ثوب الزفاف الذهبي ، إنه كحلم ، هل أعجبك يا جاكسون ؟ |
rüya gibi geliyor ama işler değişti. | Open Subtitles | يبدو الأمر كحلم ولكنّ بعض الأشياء تغيّرت |
İyi mi? rüya gibi mi? | Open Subtitles | كيف حال شهر العسل انه جيد كحلم |
"Zamanın tozunda berraklığını yitiren ve sonra da ansızın öyle bir anda tıpkı bir rüya gibi geri gelen bir hikaye." | Open Subtitles | و الخسارة واضحة غبار الزمن لكن بشكل مفاجئ في وقت ما... العودة كحلم... |
Mickey gerçeğe dönüşen bir rüya gibi görünüyordu. | Open Subtitles | مايكي بدا لي كحلم تحول الى حقيقة |
Ama gerisi, tam olarak hatırlayamadığım bir rüya gibi. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء كحلم لا أستطيع تذكّره. |
Bir anlamda, Michelangelo'nun rüyası gibi ... | TED | في أحساس بيئي معين ، تبدو امور كحلم قديم لمايكل أنجلو ، |
Diğer şarkı bir çocukluk rüyası olarak başlayan bir şarkı. | TED | الأغنية القادمة هي أغنية بدأت كحلم -- حلم طفولة. |
Şu anda, kulağa bir hayal gibi geldiğini biliyorum ancak laboratuvarda farelerde akciğer, kolon ve yumurtalık kanseri teşhisinde mevcut yöntemlerden daha iyi işe yarıyor. | TED | أعلمُ أن هذا يبدو كحلم الآن، لكن في المختبر أصبح ذلك ممكناً على الفئران، حيث أنه يعمل بشكل أفضل من الطرق المتوفرة لاكتشاف سرطان الرئة، القولون والمبايض. |
Kesinlikle hayal gibi geliyor. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد هذا يبدو كحلم. |
Bunun sadece bir rüya olduğunu ve bunu yapmak istediğimi düşündüm. | TED | وقد بدا لي الامر كحلم وكنت أرغب بتحقيقه |
Kendi şirketimi kurma olayını ne kadar geciktirirsem bir o kadar daha hayal olarak kalabilir ve içine etmemiş olurum. | Open Subtitles | كلما أجلت بدأ مهنتي كلما بقيت كحلم لا شئ افسدته |
Bu kötü bir kabus gibi, canım. | Open Subtitles | انه كحلم سئ حبيبتي |
Storybrooke rüya gibiydi. | Open Subtitles | بدت "ستوري بروك" كحلم والآن هذا المكان يبدو كذلك |