"كحلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüya gibi
        
    • rüyası
        
    • hayal gibi
        
    • bir rüya
        
    • bir hayal
        
    • hayal olarak
        
    • bir kabus gibi
        
    • rüya gibiydi
        
    Evet, yarını bir kenara bırakınca bunların hepsi rüya gibi gelecek. Open Subtitles أجل ، عندما نتجاهل الغد يصبح في ظني الأمر كله كحلم
    Kale duvarlarının sınırları kötü bir rüya gibi geride kalmıştı. Open Subtitles كما هي حدود جدران القلعة تتلاشي من خلفي كحلم مزعج
    Evliliğimiz başında da rüya gibi değildi... Open Subtitles عندما ألتقينا معاً لم يكن كحلم أصبح حقيقة
    Cinayeti birinden duyup kendi rüyası gibi hatırlıyor da olabilir. Open Subtitles لربما هو سمع شخص ما، تذكّره كحلم. هناك ميزة لحالات مثل هذه.
    Bir dileğe sarılıp, taytın içine konmuş bir hayal gibi. Open Subtitles انها كحلم ملفوف بأمنية مسكوبة في بنطال ضيق
    Evet, belki öyle başladı, bir hayal olarak, fakat herşey mi hayal? Open Subtitles ربما بدأ هذا الشيء كحلم لكن ليس كلّ شيء كذلك؟
    Bu kötü bir kabus gibi, canım. Open Subtitles انه كحلم سئ حبيبتي
    Sana rüya gibi mi görünüyor, şehirli beyaz adam? Open Subtitles هل يبدو لك هذا كحلم أيها الرجل الأبيض من المدينة؟
    Altın Gelinliği gördüm. rüya gibi. Sen de sevdin mi? Open Subtitles لقد رأيت ثوب الزفاف الذهبي ، إنه كحلم ، هل أعجبك يا جاكسون ؟
    rüya gibi geliyor ama işler değişti. Open Subtitles يبدو الأمر كحلم ولكنّ بعض الأشياء تغيّرت
    İyi mi? rüya gibi mi? Open Subtitles كيف حال شهر العسل انه جيد كحلم
    "Zamanın tozunda berraklığını yitiren ve sonra da ansızın öyle bir anda tıpkı bir rüya gibi geri gelen bir hikaye." Open Subtitles و الخسارة واضحة غبار الزمن لكن بشكل مفاجئ في وقت ما... العودة كحلم...
    Mickey gerçeğe dönüşen bir rüya gibi görünüyordu. Open Subtitles مايكي بدا لي كحلم تحول الى حقيقة
    Ama gerisi, tam olarak hatırlayamadığım bir rüya gibi. Open Subtitles لكن كلّ شيء كحلم لا أستطيع تذكّره.
    Bir anlamda, Michelangelo'nun rüyası gibi ... TED في أحساس بيئي معين ، تبدو امور كحلم قديم لمايكل أنجلو ،
    Diğer şarkı bir çocukluk rüyası olarak başlayan bir şarkı. TED الأغنية القادمة هي أغنية بدأت كحلم -- حلم طفولة.
    Şu anda, kulağa bir hayal gibi geldiğini biliyorum ancak laboratuvarda farelerde akciğer, kolon ve yumurtalık kanseri teşhisinde mevcut yöntemlerden daha iyi işe yarıyor. TED أعلمُ أن هذا يبدو كحلم الآن، لكن في المختبر أصبح ذلك ممكناً على الفئران، حيث أنه يعمل بشكل أفضل من الطرق المتوفرة لاكتشاف سرطان الرئة، القولون والمبايض.
    Kesinlikle hayal gibi geliyor. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد هذا يبدو كحلم.
    Bunun sadece bir rüya olduğunu ve bunu yapmak istediğimi düşündüm. TED وقد بدا لي الامر كحلم وكنت أرغب بتحقيقه
    Kendi şirketimi kurma olayını ne kadar geciktirirsem bir o kadar daha hayal olarak kalabilir ve içine etmemiş olurum. Open Subtitles كلما أجلت بدأ مهنتي كلما بقيت كحلم لا شئ افسدته
    Bu kötü bir kabus gibi, canım. Open Subtitles انه كحلم سئ حبيبتي
    Storybrooke rüya gibiydi. Open Subtitles بدت "ستوري بروك" كحلم والآن هذا المكان يبدو كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more