ويكيبيديا

    "كرابس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yengeç
        
    Eğer tacınızı geri getirirsem Bay Yengeç'in hayatını bağışlar mısınız? Open Subtitles هل تعفو عن حياة السّيد كرابس اذا استطعت استعادة تاجك الملكى ؟
    Yani, tacı alıp şehri ve Bay Yengeç'i kurtaramayacak mıyız demek istiyorsun? Open Subtitles اتَعْني بأنّنا لَسنا ذاهِبين لكى نجد التاج وننقذ المدينة والسيّد (كرابس) ؟
    Anlat bakalım Yengeç. Open Subtitles هات ما عندك ، كرابس
    Çünkü bugün Bay Yengeç'in, Krasty Krab-2 nin yeni müdürünü duyuracağı büyük açılış töreni var. Open Subtitles فاليوم تبدأ مراسم الاحتفال الفخم ل " كْراستى كراب 2"، حيث سيقوم السيد (كرابس) بإعلان المدير الجديد
    Doğru millet. Bu yerin sahibi Bay Yengeç Krusty Krab-2 adındaki yeni yerini açıyor. Open Subtitles واليوم يقوم المالك السيّد (كرابس) بأفتتاح مطعم جديد
    Keşke Yengeç'in başarısının sırrını Yengeç Burgerin sırrını çalabilsem. Open Subtitles سرنجاح(كرابس) الخلطة السرية لفطيرة كرابى
    Bugün iyi eğlen Bay Yengeç çünkü yarın formül benim olacak. Open Subtitles تمتعاليومجيداً،يا سّيد (كرابس ) فغداً سوف احصل على الخلطة السرية
    Eugene Yengeç benim majesteleri, sipariş vermek ister misiniz? Open Subtitles انا (يوجين كرابس) يا سموك اترغب بطلب طلبية ؟ (كلا!
    "Merhaba, ben Eugene Yengeç. Open Subtitles لم اقمبفعلهذا. "مرحباً , هذا انا السّيد (كرابس ) اتركرسالتكبعدسماعالصفارة"
    "Merhaba Bey Yengeç. Ben Clay; kral Neptün'ün tacını sattığın kişi." Open Subtitles "مرحباً سّيد كرابس انا (كلاى ) الفتىالذىبعتلهتاجالملك نبتون "
    Yanmaya hazır ol Yengeç. Open Subtitles استعد لتحترق يا كرابس
    Bu entrikacı kabukluyu pişirmeden önce Eugene Yengeç hakkında söyleyecek birşeyi olan var mı? Open Subtitles قبل أن احول هذا المخلوق القشرى الى وجبة اسماك ايرغب احد من الحاضرين فى اضافة شىء فى حق (يوجين كرابس)
    Ben yıllarca Bay Yengeç için çalıştım ve daima onun harika bir patron oldğunu düşündüm. Open Subtitles لقد عملت لدى السّيد (كرابس) لسنوات عديدة ولطالمانظرتاليهعلى انه رئيسعملعظيم. اترى؟
    Bunu benim adıma yapmanızdan onur duyarım ama müdür olmak Bay Yengeç'in ölümüne değmez. Open Subtitles انا سعيد لأنك تفعل هذا من اجلى لكنالسّيد(كرابس)لايستحقالموتمناجل هذا.
    Bay Yengeç tacımı çaldı ve tacım şu anda Denizkabuğu şehrinde. Open Subtitles السّيد (كرابس) قام بسرقة تاجى والآن هو في مدينة الصَدَفَة
    - Yani sen Bay Yengeç'i haksız yere suçlattın. Open Subtitles -انه يُعنى انك قمت بالنصب على السيّد (كرابس )
    Tacı al, şehri ve Bay Yengeç'i kurtar. Open Subtitles نُحضر التاج ، ننقذ المدينة والسيّد (كرابس) * والآن اصبحنا رجال *
    "Yengeç'in kızardığı gün" yazmalıydı. Open Subtitles انتظر , ليس صحيحاً ينبغى قول " (يوم شواء (كرابس "
    Eugene Yengeç, seni çözmeyi unutmuşum. Open Subtitles (يوجين كرابس) لقد نسيت ان ازيل التجميد عنك
    Evet Yengeç, bu sefer turşuyu yiyeceksin! Open Subtitles حسنٌ، يا (كرابس)، أنت قطعاً ! في مرمى الخردل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد