Bir fare için kuyruğu, onuru olduğu için üzülerek geri çekiliyorum. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني مضطر للانسحاب لأن الذيل هو كرامة وعِزَّة الفأر |
Bir şekilde buna izin vermekte bir asalet olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | بطريقة ما ظننت أنه سيكون هناك كرامة بمنح ذاك الإذن. |
Goldy, bu adam Guatemala'da elektrikli sandalyeyi bekleseydi daha mı saygın ölecekti? | Open Subtitles | جولدي, هل تعتقد انه بقي لهذا الرجل اي كرامة في انتظار الكرسي الكهربائي في مدينة جواتيمالا؟ |
ÖIümü çekmenin en önemli yanı... ölümde bir saygınlık olmamasıdır. | Open Subtitles | مسألة تصوير الموتى لا يوجد كرامة في الموت |
Kendini onun gibi bir ödleğin kucağına atlamaya onur sahibi olmak mı diyorsun? | Open Subtitles | الكرامة ؟ أتسمينها كرامة أن تلقي بنفسك في أحضان تافه كهذا ؟ |
Bu bir gurur meselesi bu yüzden, belki biraz saygı gösterirsin ha? | Open Subtitles | إنها مسألة كرامة لذا هل يمكن مثلًا أن تُظهر بعض الاحترام؟ |
Sevgili baronum, İngiltere'nin gururu... amaçlarına ulaşmaktır. | Open Subtitles | إن كرامة إنجلترا يا عزيزي البارون تتجسد بالتوجه للنجاح |
Ben olsam, babamın itibarını düşünüp derhal sessiz sakin çeker giderdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , بالتفكير فى كرامة والدك كنت ساغادر بهدوء |
Lütfen, bir kadın ütü yaparken ve yabancı birilerinin, tuvaletini ovalarken ne tür bir saygı kazanabilir ki? | Open Subtitles | وما كرامة المرأة حين تكوي الثياب وتنظف مراحيض الغرباء؟ |
Orta yaşın haysiyeti ve gençliğin hayali arasında. | Open Subtitles | بين كرامة منتصف العمر و وهم الشباب |
Bize bak! Başka bir kadının haysiyetini ve başka bir adamın taşaklarını kurtardık. | Open Subtitles | أنظري إلينا، لقد أنقذنا كرامة إمرأة أخرى، وخصيتا رجلٍ آخــر. |
Teşvik edici bir konuşmayla ayaklarınızı yerden kesmek ve mağdurların onuru ve insanlığı için savaşmanın öneminden konuşmak istedim. | TED | أردت تحريككم عاطفيًا بخطاب محفز عن أهمية النضال ﻷجل كرامة وإنسانية الناجين. |
Bu akşam insanın onuru ve demokrasinin kaderi için konuşuyorum. | Open Subtitles | أخاطبكم اليوم من أجل كرامة الإنسان ومصير الديموقراطية. |
Sanırım sen göremiyorsun ama yaptığım işte bir asalet var. | Open Subtitles | اعتقد انك تستطيع رؤية ذلك هناك كرامة حقيقيه بما اعمله |
Biri bir yetişkin, saygın bir bayan gibi. | Open Subtitles | إحداهما ، أن تدخلى مثل الراشدة سيدة لها كرامة |
Yargıçlar, siyasi ve dini yetkililer... saygınlık size bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | القضاة , السياسيون,السلطات الدينية ما الذي تعنيه كلمة كرامة لكم |
Yenilgide onur vardı. | TED | لقد كان هناك كرامة في الهزيمة |
Bak önce buna gurur meselesi olarak başladım, ama düşündükçe endişeleniyorum. | Open Subtitles | انظري، في الوهلة الأولى كانت مسألة كرامة بالنسبة لي... ولكن عندما بدأت... أفكر بشأن الموضوع، بدأت أقلق... |
Ben 35 yıldır patlayan purolar ve sigaralar satıyorum fakat bu zamana kadar zarar gören tek şey insanların gururu oldu. | Open Subtitles | لقد كنت أبيع السيجار المنفجر واللفائف لـ 35 عاماً والشيء الوحيد الذي يتأذى هو كرامة الشخص |
Birisinin itibarını mahvederken kendi itibarı da mahvolacak! | Open Subtitles | عندما يهين كرامة انسان لابد أن تهان كرامته أيضا |
Çalışan bir kadın olarak, dürüst bir adamın, dürüst bir iş günü sonunda, kazandığı türden bir saygı. | Open Subtitles | كرامة الكسب الشريف مقابل العمل الشريف ،فتحية للمرأة العاملة المعذرة |
Beyefendinin haysiyeti çeviri:nurus | Open Subtitles | كرامة الرجال المحترمين الحلقة 16 |
Başkalarının haysiyetini korumaya çalışıyorum ama sorun da burada. | Open Subtitles | أترين, أنا أحاول الحفاظ على كرامة الآخرين، وهذه هي المشكلة. |
onurlu davranmak bir Şükran Günü'nü daha kız arkadaşım olmadan geçirmek anlamına geliyorsa, biraz onursuzluk yapabilirim, tamam mı? | Open Subtitles | لو كانت الكرامة تعنى قضاء عيد شكر اخر بدون صديقة، اعتقد انى سأحاول ان اكون بلا كرامة على سبيل التغيير، حسنا ؟ |
Bunlar boş sözler, maluliyetinin asaleti olmaz. | Open Subtitles | هذه مجرد كلمات بالنسبة لك، ولا تحملين أية كرامة اتجاه اعاقتك |
şeref ve saygınlığımı koruyarak bu işten sıyrılmamın bir yolu var mı? | Open Subtitles | هل هناك أى طريقة أنا تخرجنى من هذا بشرف و كرامة |
Evimin şerefi için nefret ettiğim bir kral için savaştım ve öldürdüm. | Open Subtitles | لأجل كرامة وطني، حاربت وقتلت تحت إمرة ملك أمقته |