Gizli servisimizin bu kadar beceriksiz olacağı kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان يظن أن البوليس السري غير كفء لهذه الدرجة؟ |
Halkı, beceriksiz bir kralın aşırılığından koruyor gibi davranmak istiyor. | Open Subtitles | يريد أن يطرح نفسه كمنقذ للشعب من تجاوزات الملك الغير كفء للعرش |
Yaşadığına sevindim ama insanların bana beceriksiz demesini istemiyorum o yüzden seni yine öldürsem iyi olacak. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد أنك حي و لكن لا أريد أن يقول الناس عني أني غير كفء لذلك من الافضل أن أقتلك مرة أخرى إثبت مكانك |
Bulunduğum mevki için, benim ne kadar kalifiye senin ne kadar yetersiz olduğunu her gün daha da fazla anlıyorum. | Open Subtitles | مع مرور كل يوم, أدرك أكثر كم أن مؤهلاتي أرفع قدراً من وظيفتي الحالية و كم أنك غير كفء في وظيفتك |
Bemin daha çok verimli çalışan, sağduyulu ve detaylara odaklı birine ihtiyacım var. | Open Subtitles | حقاً، الموضوع فقط أني أحتاج إلى شخص كفء متكتم، ملم بتفاصيل الأمور |
Ama, hizmetlerinin ışığında, ve bu yeteneksiz savcıyla korkarım ki tüm suçlamaları düşürmek zorundayım. | Open Subtitles | و لكن ،لما قدمه من خدماته لهذه السنين و مدافعه الغير كفء للأسف وجب علي اسقاط التهم عنه |
Sen çalış. Sweets yetersizse sana söylerim. | Open Subtitles | واصل دراستك، وإن كان (سويتس) غير كفء فسأعلمك. |
Senin avukatın beceriksizin tekiymiş. | Open Subtitles | يقول أن محاميك كان غير كفء |
Cahil, beceriksizdir ve sadece yemek israf eder. Parazit gibidirler. | Open Subtitles | إنهم جهلة غير كفء ونفايات طعام ويشبهون الديدان |
Daha hareketli şeyler denersek bunu bir eşitsizlik olarak mı görürsünüz? | Open Subtitles | هل تحبين أن نجرب شيئاً أكثر نشاطا أَو أنك تشعرين أنك غير كفء لهذا الاختبارِ؟ |
Piç oğlunun beceriksizliğini ortaya çıkarıp işi öğrensin diye sürgüne gönderdiğim için beni hiç affetmedi. | Open Subtitles | انه لن يغفر لي أبدا لأنني حاسبت ابنه النذل باعتباره غير كفء وطرده ليكون درساً له. |
Sana cikis verdim cunku sen tembel kendini beyenen, beceriksiz, ofisinden daha cok karisinin Yaninda vakit geciren birisin diye. | Open Subtitles | لا، طردتك لأنك كسول و غير كفء و تقضي وقتاً تخون زوجتك أكثر مما تعمل في مكتبك |
nasıl biri Ortiz kadar beceriksiz olabilir? | Open Subtitles | كيف أن يأتي شخص بعد أورتيز ويكون كفء له ؟ |
Benim verdiğim görevi bitir yoksa seni yok ederim, seni beceriksiz aptal! | Open Subtitles | أكمل مهمتي أو سأقضي عليك أيها الأحمق الغير كفء |
Fazla ayrıntıya girmeyeceğim ama dünyadaki her bir müteahhit sefil ve beceriksiz birer hırsızdır. | Open Subtitles | لا أريد الرسم بالفرشاة هنا ولكن كل عامل بناء في العالم هو سارق بائس غير كفء |
Bunca zamandır burnunun dibinde olduğumu bilmenin seni beceriksiz yapacağı için mi? | Open Subtitles | لأن ذلك سيجعلك غير كفء بمعرفتك أنني كنت أمامك طيلة الوقت |
Kadınlarla hep bu kadar beceriksiz misiniz? | Open Subtitles | أنت دائما غير كفء حتى مع النساء؟ |
Söylesene, Dean, makalemde senden bahsederken "embesil" denmesini mi tercih ederdin "yetersiz" mi? | Open Subtitles | أخبرني أيها العميد عندما أشير إليك بمقالي هل تفضل أن أقول أبله أو غير كفء |
Tabii eğer sen bu kadar sorumsuz, yetersiz, dangalak olmasaydın. | Open Subtitles | لكى أعالج طاقمك إذا لم تُجرى أكثر الاعمال غير المسئولية والغير كفء |
- O zaman da senin yetersiz olduğunu düşünürler. | Open Subtitles | ليس إذا أنا واحد الذي يلتفت له بالدخول. ثم أنها سوف تعتقد ان كنت غير كفء. |
Bu kaynakların dikkat çekici bir şekilde verimli kullanımıdır. | Open Subtitles | هذا إستخدام كفء و رائع للمصادر |
Bence eğer ikinci kişi korkaksa, hazırlıksız, yeteneksiz ve... | Open Subtitles | ليس عندما يكون الرجل الثانى جبان و غير كفء |
Ya beceriksizin tekisin, ya da yalancısın. | Open Subtitles | إما أنك غير كفء أو كاذب |
Çok beceriksizdir Spike bu, Riley. | Open Subtitles | انه غير كفء للغاية إنه سبايك يا رايلي |
Daha hareketli şeyler denersek bunu bir eşitsizlik olarak mı görürsünüz? | Open Subtitles | هل تحبين أن نجرب شيئاً أكثر نشاطا أَو أنك تشعرين أنك غير كفء لهذا الاختبارِ؟ |
Piç oğlunun beceriksizliğini ortaya çıkarıp işi öğrensin diye sürgüne gönderdiğim için beni hiç affetmedi. | Open Subtitles | انه لن يغفر لي أبدا لأنني حاسبت ابنه النذل باعتباره غير كفء وطرده ليكون درساً له. |