Onu takım lideri seçmemin bir nedeni var ve onunla anlaşmanı istememin de. | Open Subtitles | هناك سبب لاختياره كقائد للفريق و هناك سبب ايضا لاختياري لك للتعامل معه |
Fakat C koğuşunun bir lideri olarak konuşursam, olayda sorumluluğunuz var. | Open Subtitles | وأنا أتحدث كقائد هذه القاعه ,وأقول إنك كنت مسؤول عن هذا. |
Havayolu kayıtlarına göre... 2207 sefer sayılı uçuşun pilotu kaptan Harold Mackintos. | Open Subtitles | لا , ليس بالضرورة تسجيلات شركة الطيران تشير إلى الكابتن هارولد ماكنتوش كقائد للرحلة رقم 2204 |
Rajala'yı birlik komutanı olarak atadılar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا ريالاً كقائد الشركة الخاصة بك. |
Ordu kumandanı olarak merhametli olayım. | Open Subtitles | و أنا ، كقائد للجيش ، أحثك أن تكون رحيما |
Erkek olarak görevimiz. Sen gemi kaptanı olarak git, ben de salon kızı. | Open Subtitles | الآن، أذهب كقائد زورق وأنا سأكون فتاه الصاله |
Onun liderlik pozisyonu, yiyecek bulma yeteneğine bağlı. | Open Subtitles | مكانته كقائد تعتمد بشكل كبير بالدرجة الأولى على قدرته على إيجاد الطعام |
Bir soytarı gibi görünebilir, ama gerçek bir lider gibi davranıyor. | Open Subtitles | ربما يبدو كمهرّج، ولكنه يتصرف كقائد رجال حقيقي |
Bakın çocuklar, ilk defa manga lideri oluyorum... ama bu birlikte ilk görevimiz değil. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال هذه مرتي الأولى كقائد لفرقة لكن، هذه ليست مرتنا الأولى معاً الأمر جاد |
Bilirsiniz, Başkan buraya gelip bu üssün lideri olmanız konusunda desteğini vermeden önce sizin burada tam anlamıyla yerleştiğinizden emin olmak istedi. | Open Subtitles | حسنا , أنت تعرف أن الرئيس يريد التأكد من أنك سوف تحل بالداخل قبل أن يأتي ليصافح يدك ويؤيد تماماً بك كقائد لهذه القاعدة |
Ekip lideri olarak, bir ajanın görevini yapma yeteneğini etkileyecek her türlü durumdan haberim olmalı. | Open Subtitles | كقائد الفريق، أيُها القوم، عليَ أن أكون على علم بكل ظرف قد يؤثر في قدرة عميل |
Roosevelt, 1940 yayinini yapip, Fransiz direnis hareketinin lideri olarak mesrulugunu iddia eden De Gaull'ü dislamak istiyor. | Open Subtitles | اراد روزفيلت إستثناء ديجول الذى كان يدعى منذ عام 1940 شرعيته كقائد لحركه المقاومه الفرنسيه |
Yardımcı kaptan olarak şunu söyleyeyim, burada hepimiz kardeşiz. | Open Subtitles | كقائد مساند . اريد ان اقول اننا كلنا أخوة هنا .. |
kaptan olarak taklit edilmeliyim, daha azı olmaz. | Open Subtitles | أن يتم انتحال شخصيتي كقائد للسفينة وليس أقل من ذلك |
Tüm birliklerin komutanı olarak seçildiniz. | Open Subtitles | لقد تم إختيارك كقائد ومسؤول عن جميع المقاتلين |
Eski bir donanma kumandanı olarak ülkeyi terk etmeni emrediyorum. | Open Subtitles | انا كقائد سابق للبحرية أأمرك ان تغادر الدولة |
Burdan sonrasıyla ben ilgileneyim, bu yatın kaptanı olarak sende benle ilgilen. | Open Subtitles | سوف أهتم بهذا الآن كقائد لهذا المركب وأنتِ أهتمي بي لاحقاً |
Bunu uyguladıkları zaman, asistanlardan biri liderlik vasfını ortaya koyuyor. | Open Subtitles | أحد المقيمين دائما مايبرز كقائد عند عملهم لهذا. |
Olduğunu düşündükleri yüce lider gibi davranman son derece önemli. | Open Subtitles | من الضروري أن تتصرف كقائد عظيم كما يظنوك |
Altı ayda bir, herkes anonim şekilde bir lider olarak değerlendirilir. | TED | كل ستة أشهر، يتم تقييم كل شخص و بشكل سري كقائد. |
Bizim misyonumuz, komutan gömüldü, ama biz seni gömmek değil. | Open Subtitles | قمنا بدفن مهمتك ، كقائد لكن لم نتمكن من دفنك. |
Kötü adamın ben olduğumu düşündüğünü biliyorum, evlat ve liderliğini çökertmeye çalıştığımı zannetmekte yerden göğe haklısın. | Open Subtitles | أعلم أنك تخالني الشيطان يا بنيّ ويحق لك أن تفترض أنني الشخص الذي يسعى للقضاء على هيبتك كقائد |
Kremlin'e danışmadan Polonyalı Komünistler onu yeni liderleri olarak seçtiler. | Open Subtitles | دون العودة إلى الكرملين اختاره الشيوعيون البولنديون كقائد جديد لهم |
Esperanza'nın görevinden bu sene başlarında alınmış olmasına rağmen suçlunun iadesi yönündeki anlaşma daha düne kadar gerçekleşmemişti. | Open Subtitles | مع أن اسبيرانزا أقيل كقائد للجيش هذا العام تم الحصول على أمر تسليمه فقط بلأمس |
Amerika başkanı olarak seslenmiyorum, bir ülkenin başkanı olarak değil, bir insan olarak sesleniyorum. | Open Subtitles | ليس كرئيساْ للولايات المتحده ليس كقائد لأى دوله لكن كمواطن وإنسان |