İki hastamız var, ikisi de erkek, ikisi de kırklarında, ikisinin de trombotik thrombocytopenic purpurası var. | Open Subtitles | لدينا حالتان جديدتان، كلاهما ذكر، كلاهما في منتصف الأربعينيات، كلاهما لديه تخثّر صفائح كريات الدم الحمراء. |
Her ikisi de 20 li yaşlarında, kafalarında kurşun yaraları | Open Subtitles | كلاهما في العقد الثاني من العمر جروح في الرأس من طلقات نارية |
Sürücü ve ön koltuktaki yolcu, 50 yaşlarında, ikisi de kendinde, ikisinin de değerleri sabit. | Open Subtitles | السائق والراكب الأمامي كلاهما في أوائل الخمسينات، كلاهما يضعان الحزام، كلاهما مستقرين |
Evet. O gece ikisini de aynı anda yapamam. | Open Subtitles | اجل, أنا لن اكون قادر على عمل كلاهما في الليل |
Eubank'te sabah 6'da ikisini de bulacağınız bir gazeteci var. | Open Subtitles | هناك كشك صحف في "يوبانك" لديه كلاهما في ال6 صباحاً. |
Yıllar sonra olacağını sanmıştım sadece. Hele de ikisinin aynı anda öleceğini asla. | Open Subtitles | إفترضت فقط أنني سأخسرهم في وقتٍ لاحق وبالتأكيد ليس كلاهما في نفس الوقت |
İkisi de fabrikadaydı bu kasabanın sahip olduğu tek sermayeyi yok etmeye çalışıyorlardı. | Open Subtitles | كلاهما في مصنعي . يحاولون تدمير اخر مالدي هذه البدلة |
İkisi de 30'ların sonlarında, beyaz, yaklaşık 1.80 boyunda, kumral, güzel evleri, aileleri ve iyi işleri var. | Open Subtitles | كلاهما في اواخر الثلاثينات ابيض البشرة تقريبا بطول 6 اقدام بشعر بني اللون منازل جميلة عائلات جميلة وظائف جيدة |
Evet, ikisi de üniversitede. Anneleri Edinburgh'da yaşıyor. | Open Subtitles | نعم , كلاهما في الجامعة وأمهم تعيش في إدنبرة |
İkisi de 1979 yılında öldü: Andrée unutulmuş ve kimsesiz olarak..., | Open Subtitles | مات كلاهما في العام 1979 هي ماتت مجهولة و منسية |
İkisi de tekne evinin oradaysa onlardan birisi sessizce teslim olmayacak. | Open Subtitles | و ان كان كلاهما في مرفأ القوارب فلن يستسلم أي منهما بهدوء |
Adamların ikisi de ameliyattaymış ama durumları iyiymiş. | Open Subtitles | كلاهما في العملية ، ولكن يبدو ان كلاهما سيكونا بخير |
İkisi de, aslında, ama kararlıydım. | Open Subtitles | أيهما ؟ كلاهما في الحقيقة ،لكني كنت عازما |
Uh, iki farklı tür nadir bulunan kuş sergisi var, ikisi de aynı anda. | Open Subtitles | عرضين مختلفين لطيرين نادرين كلاهما في الوقت نفسه |
İkisi de özel liseden, duyduğuma göre iyi çocuklarmış. | Open Subtitles | كلاهما في المدرسة و لقد سمعت بأنهم جيدين. |
Anne ve babamın ikisi de bir hava saldırısında öldüler. | Open Subtitles | أمي و أبي ماتا كلاهما في غارة جوية |
Hoşlar değil mi? İkisi de Eagles'ta defans oyuncusu olarak oynuyor. | Open Subtitles | كلاهما في خط الدفاع لفريق النسور |
İkisi de yıllardır İtalyan mafyası içindedir. | Open Subtitles | شخصين كلاهما في "لاكوزا نوسترا" مـُنذ ! سنوات طويلة مضت |
İkisini de merdivenlerin dibinde buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت كلاهما في أسفل السلالم |
İkisini de emin ellere bırakıyorum. | Open Subtitles | سأتركهما كلاهما في أيدٍ أمينة. |
Tercihen ikisini de bugün duyayım. | Open Subtitles | كلاهما في وقت ما اليوم |
Onları gözden geçirmediğin, onlarla ilişki kurmadığın veya ikisini aynı anda yapmadığın sürece, | Open Subtitles | وما دمتِ لم تنتقديه في مراجعة أو تعاشريه، أو كلاهما في الوقت ذاته |