| Her ikisi de tıpkı büyükbabanın kullandığı gibi hemokromatoz ürünüdür. | Open Subtitles | كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد كما كان يصنع الجد |
| Bu nasıl olabilir? O ilk Jenerasyon'dan. İkisi de İlk Jenerasyon'dan. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، إنه من الجيل الأول كلاهما من الجيل الأول |
| Sana yardım etmeleri için Novins ve Dor'u atadım. İkisi de Viyanalı ve sağlam adamlardır. | Open Subtitles | انا عينت نوفينس و دور لمعاونتك كلاهما من فيينا , وهما رجال جيدين |
| Eğer bu imzaları alamazsam her ikisini de, o zaman iki yılı daha itile kakıla berbat koruyucu aileyle geçirmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | إن لم أحصل على التوقيع، كلاهما من ثمّ فسأضطرّ لقضاء عامين آخرين معلّقة في حضانة مزعجة |
| İkisi de, aynı resimden alınan parçalarla tehdit edildi. | Open Subtitles | كلاهما تلقى تهديدات مشابهة و كلاهما من نفس الصورة |
| İkisi de 9 mm.'lik ama kesme kurşunları eşleştiremiyorum. | Open Subtitles | كلاهما من عيار 9 ملم لكن لا أستطيع مطابقة الرصاصات |
| İkisi de .357 Magnum ama aynı değiller. | Open Subtitles | كلاهما من عيار 0.357 ماغنوم لكنهما ليسا متطابقين |
| İkisi de savaşta bulunmuş askerdi ve son bir aydır aynı koğuşu paylaşıyorlardı. | Open Subtitles | كلاهما من المحاربين القدماء وتشاركا نفس الزنزانة في الشهر الماضي |
| İkisi de Osloluydu, dolaştığımız yerlere ait anılar anlatırlardı. | Open Subtitles | كان كلاهما من أوسلو، ولديهما ذكريات عن كل الأماكن التي مررنا بها |
| İkisi de Beşinci Kol'dan ve emirlerini bekliyorlar. | Open Subtitles | كلاهما من الرتل الخامس، بانتظار توجيهاتنا. |
| İkisi de bir kilometre arayla fakir mahallelerde büyümüşler. | Open Subtitles | كلاهما من منطقة فقيرة من المدينة نشأا على بعد ميل |
| Çünkü Her ikisi de Jersey Shore oyuncusu. Buna bakmadınız bile, değil mi? Tamam, belki her zaman küçük ofisler için oy vermiyoruz ama başkan gibi büyük adamlara oy veririz. | Open Subtitles | لأن كلاهما من شواطيء جيرسي لم تنظرا لهذا حتى, أليس كذلك؟ ,ربما لا نصوت دائماً للمناصب البسيطة |
| İkisi de siyah operasyonun eski üyesi. | Open Subtitles | كلاهما من أعضاء العمليات السوداء السابقين |
| Uykularında öldükleri gözlendi ama doktor ve asistanı ki ikisi de oldukça yetenekli bir dakikada ancak on tanesini halledebildi. | Open Subtitles | ويبدو أنهم قد توفوا في نومهم.. ولكن الطبيب ومساعده.. كلاهما من ذوي المهارات العالية.. |
| İkisi de gece yaratıkları. Ama gün içinde sıradan insanlar olarak tanıyabilirsiniz. | Open Subtitles | كلاهما من مخلوقات الليل، لكنك قد تعرفهما كشخصين عاديين في النهار. |
| İkisi de bizim eserimiz. Bu, insanın doğa ile etkileşiminin ve oldukça tatsız şeyler yapmasının sonucu. | TED | كلاهما من صنعنا-- هذا رجل يتفاعل مع البيئة ويفعل بعض الأمور المزعجة نوعاً ما |
| Her ikisi de Busan Polis Teşkilatının önemli şahsiyetleridir. | Open Subtitles | كلاهما من كبار الشخصيات في شرطة مدينة "بوسان". |
| Her ikisi de ustaydı. | Open Subtitles | كانا كلاهما من الأساتذه |
| İkisini de benim için öldür. | Open Subtitles | قتلتهما كلاهما من اجلي |